湯姆不是仙鸛帶來的,而是在一片高麗菜田裡被發現的。

Tom wasn't brought by the stork; he was found on a cabbage field.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 湯姆 Tāng Tom (name)
=2 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=2 不是 shi fault; blame
=3 xiān immortal
=3 xiān variant of xiān
4 guàn
  1. crane
  2. stork
5 帶來 dàilái
  1. to bring
  2. (fig.) to bring about; to produce
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
7 而是 érshì rather
8 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
9 一片 piàn
  1. (one) piece, slice; one film
  2. piece, slice; one film
10 高麗菜 gāocài Taiwan pr. gāocài

classifiers: ,

=11 Tián surname Tian
=11 tián
  1. field
  2. farm

classifier:

12
  1. lining
  2. interior
  3. inside
  4. internal
  5. also written
=13 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
=13
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=13
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=13 alternative form of
14 發現 xiàn
  1. to notice; to become aware of
  2. to discover; to find; to detect
  3. a discovery
=15 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=15 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=15 really and truly
=15 (bound form) bull's-eye; target