不做亏心事,不怕鬼敲门
不做虧心事,不怕鬼敲門
bùzuòkuīxīnshì,bùpàguǐqiāomén
he who never wrongs others does not fear the knock in the night; you can rest with a clear conscience
Entry Composition
| 1 | 不 | bù |
|
| 2 | 做 | zuò |
|
| 3 | 亏心事 | kuīxīnshì | shameful deed |
| 4 | 不怕 | bùpà |
|
| 5 | 鬼 | guǐ |
|
| 6 | 敲门 | qiāomén | to knock on a door |