不出

chū

to not exceed; to not surpass

Wiktionary

Examples

我不出名。

I am not famous.

Source: Tatoeba

这房子不出售。

This house is not for sale.

Source: Tatoeba

我将不出席派对。

I will not attend the party.

Source: Tatoeba

我挑不出他的毛病。

I can't find fault with him.

Source: Tatoeba

我想不出該說什麼。

I can't think of anything to say.

Source: Tatoeba

View more

Entry Composition

Containing this entry

不出所料 chūsuǒliào as expected
好事不出門,惡事傳千里 hǎoshìchūmén,èshìchuánqiān
  1. lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
  2. a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
拉不出屎來怨茅房 chūshǐláiyuànmáofáng
  1. lit. to blame the toilet because one is having difficulty completing a bowel movement (idiom)
  2. fig. to blame others for problems caused by one's own shortcomings
拿不出手 chūshǒu
  1. not presentable
  2. shoddy and too embarrassing to show
杜門不出 ménchū (idiom) to shut oneself indoors; to avoid social contact; to cut oneself off from the outside world
狗嘴裏吐不出象牙 gǒuzuǐlichūxiàng
  1. lit. no ivory comes from the mouth of a dog (idiom)
  2. fig. one does not expect fine words from a scoundrel
看不出 kànbuchū can't discern
秀才不出門,全知天下事 xiùcaichūmén,quánzhītiānxiàshì a learned person need not leave his home to know what's going on in the world (idiom)
秀才不出門,能知天下事 xiùcaichūmén,néngzhītiānxiàshì a learned person need not leave his home to know what's going on in the world (idiom)
說不出 shuōbuchū unable to say
足不出戶 chū
  1. lit. not putting a foot outside
  2. to stay at home
逃不出 táochū
  1. unable to escape
  2. can't get out
狗嘴裡吐不出象牙 gǒuzuǐchūxiàng
拉不出屎來賴茅坑 chūshǐláilàimáokēng
說不出 shuōchū
政令不出中南海 zhènglìngchū Zhōngnánhǎi
看不出 kànchū
工字不出頭 gōngchūtóu