不為

不为
wéi
  1. (literary) to not do
  2. to not do

Wiktionary

Entry Composition

Containing this entry

下不為例 xiàwéi
  1. not to be repeated
  2. not to be taken as a precedent
  3. just this once
不為人知 wéirénzhī
  1. not known to anyone
  2. secret
  3. unknown
不為左右袒 wèizuǒyòutǎn to remain neutral in a quarrel (idiom)
不為已甚 wéishèn
  1. refrain from going to extremes in meting out punishment
  2. not be too hard on subject
不為所動 wéisuǒdòng to remain unmoved
不為過 wéiguò
  1. not an exaggeration
  2. not excessive
  3. not wide of the mark
不為酒困 wéijiǔkùn
  1. not a slave to the bottle
  2. able to enjoy alcohol in moderation
  3. able to hold one's drink
人不為己,天誅地滅 rénwèi,tiānzhūmiè
  1. Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.
  2. Every man for himself, and the Devil take the hindmost.
何樂不為 wéi (idiom) what is there against it? (rhetorical question indicating an eagerness or willingness to do sth)
何樂而不為 érwéi what is there against it? (rhetorical question indicating an eagerness or willingness to do sth)
寧為玉碎,不為瓦全 nìngwéisuì,wéiquán
  1. Better broken jade than intact tile.
  2. Death is preferable to dishonor. (idiom)
寧為雞頭,不為鳳尾 nìngwéitóu,wéifèngwěi see 寧做雞頭不做鳳尾不做凤尾 nìngzuòtóu,zuòfèngwěi
無所不為 suǒwéi
  1. not stopping at anything
  2. all manner of evil
當官不為民做主不如回家賣紅薯 dāngguānwèimínzuòzhǔhuíjiāmàihóngshǔ if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes
不為五斗米折腰 wèidǒuzhéyāo
勿以善小而不為 shànxiǎoérwéi