交糧本

交粮本
jiāoliángběn
  1. to hand in one's ration cards
  2. to die

CEDICT

Entry Composition

Related entries

一命嗚呼 mìng
  1. to die (idiom)
  2. to breathe one's last
  3. to give up the ghost
下世 xiàshì
  1. to die
  2. future incarnation
  3. next life
  4. to be born
  5. to come into the world
  6. future generation
丟命 diūmìng to die
wáng
  1. to die
  2. to lose
  3. to be gone
  4. to flee
  5. deceased
从古到今,没有过不灭亡的国家。

There has never been a nation that was not eventually destroyed.

Source: Tatoeba

亡故 wáng
  1. to die
  2. to pass away
仙逝 xiānshì
  1. to die
  2. to depart this mortal coil
作古 zuò
  1. to die
  2. to pass away
喪亡 sàngwáng to die
喪生 sàngshēng
  1. to die
  2. to lose one's life
我哥哥在一次交通意外中喪生了。

My brother was killed in a traffic accident.

Source: Tatoeba

嚥氣 yàn
  1. to die
  2. to breathe one's last
大限到來 xiàndàolái
  1. to die
  2. one's allocated lifespan is accomplished
崩殂 bēng (of an emperor) to die
捐背 juānbèi to die
故世 shì
  1. to die
  2. to pass away
故去
  1. to die
  2. death
故去的斯密斯曾经是个医生。

The late Mr Smith was a doctor.

Source: Tatoeba

  1. to die
  2. to shoot dead
  3. to reject
  4. to fall forward
  5. (suffix) to death
晏駕 yànjià to die (exclusively of the Emperor)
歸天 guītiān to die
歸真 guīzhēn
  1. to die (Buddhism)
  2. to return to Allah (Islam)
歸西 guī to die (euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise)
  1. to die
  2. impassable
  3. uncrossable
  4. inflexible
  5. rigid
  6. extremely
  7. damned
我想死

I want to die.

Source: Tatoeba

死亡 wáng
  1. to die
  2. death
爱情比死亡更强大。

Love is more powerful than death.

Source: Tatoeba

死去 to die
受害者在醫院裡死去了。

The victim died at a hospital in Boston.

Source: Tatoeba

死翹翹 qiàoqiào
  1. to die
  2. to drop dead
to die
殞命 yǔnmìng
  1. to die
  2. to perish
畢命 mìng
  1. to die (in an accident etc)
  2. to have one's life cut short
翹辮子 qiàobiànzi
  1. (coll.) to die
  2. to kick the bucket
與世永別 shìyǒngbié to die
與世長辭 shìcháng
  1. to die
  2. to depart from the world forever
見馬克思 jiàn
  1. to die
  2. lit. to visit Marx
  3. to pass away
跨鶴 kuà
  1. to die
  2. to fly on a crane
跨鶴西遊 kuàyóu to die
身亡 shēnwáng to die
身故 shēn to die
過世 guòshì
  1. to die
  2. to pass away
他昨天过世了。

He died yesterday.

Source: Tatoeba

離開人世 kāirénshì
  1. to die
  2. to leave this world
騎鶴化 huà (Daoism) to die
上西天 shàngtiān
  1. (Buddhism) to go to the Western Paradise
  2. (fig.) to die
乘鶴 chéng
  1. to fly on a crane
  2. to die
乘龍 chénglóng
  1. to ride the dragon
  2. to die (of emperors and kings)
了卻此生 liǎoquèshēng
  1. to live out one's life
  2. to die
倒頭 dǎotóu
  1. to lie down
  2. to die
  1. variant of , soldier
  2. to die
升天 shēngtiān
  1. lit. to ascend to heaven
  2. to die
去世 shì
  1. to pass away
  2. to die
汤姆去世了。

Tom died.

Source: Tatoeba

去逝 shì
  1. to pass away
  2. to die
命赴黃泉 mìng Huángquán
  1. to visit the Yellow Springs
  2. to die
撒手人寰 shǒurénhuán
  1. to leave one's mortal frame (idiom)
  2. to die
棄世 shì
  1. to leave this world
  2. to die
  1. to end
  2. to die
歿
  1. to end
  2. to die
永逝 yǒngshì
  1. gone forever
  2. to die
沒命 méimìng
  1. to lose one's life
  2. to die
  3. recklessly
  4. desperately
他瞄准了,却没命中。

He aimed, but missed.

Source: Tatoeba

物化 huà
  1. to objectify
  2. (literary) to die
逝世 shìshì
  1. to pass away
  2. to die
他昨天逝世了。

He died yesterday.

Source: Tatoeba

隕命 yǔnmìng
  1. variant of 殞命 yǔnmìng
  2. to die
  3. to perish
不諱 huì
  1. without concealing anything
  2. to pass away
  3. to die
sàng
  1. to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc)
  2. to be bereaved of (one's spouse etc)
  3. to die
  4. disappointed
  5. discouraged
往生 wǎngshēng
  1. to be reborn
  2. to live in paradise (Buddhism)
  3. to die
  4. (after) one's death
斷氣 duàn
  1. to stop breathing
  2. to breathe one's last
  3. to die
  4. to cut the gas supply
胆小鬼在真正断气之前已经死过很多次。

Cowards die many times before their deaths.

Source: Tatoeba

  1. drowned
  2. to end
  3. to die
  4. to inundate
吃了沒

Have you eaten?

Source: Tatoeba

葬身 zàngshēn
  1. to bury a corpse
  2. to be buried
  3. (fig.) to die (at sea, in a fire etc)
跨鶴揚州 kuà Yángzhōu
  1. lit. to ride a crane to Yangzhou
  2. to become a Daoist immortal
  3. to die
逝去 shì
  1. to elapse
  2. to pass away
  3. to die
  4. demise
  1. soldier
  2. servant
  3. to finish
  4. to die
  5. finally
  6. at last
  7. pawn in Chinese chess
羽化 huà
  1. levitation (of Daoist immortal)
  2. to become as light as a feather and ascend to heaven
  3. (in Daoism) to become immortal
  4. to die
  5. of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form
  6. eclosion
隕落 yǔnluò
  1. to fall down
  2. to decay
  3. to fall from the sky
  4. to die
嗚呼
  1. alas
  2. alack
  3. welladay
  4. wellaway
  5. to die
無常 cháng
  1. variable
  2. changeable
  3. fickle
  4. impermanence (Sanskrit: anitya)
  5. ghost taking away the soul after death
  6. to pass away
  7. to die
世事變幻無常,人不能因循守舊、一成不變。

Things change from time to time, and one should change with them.

Source: Tatoeba

zǒu
  1. to walk
  2. to go
  3. to run
  4. to move (of vehicle)
  5. to visit
  6. to leave
  7. to go away
  8. to die (euph.)
  9. from
  10. through
  11. away (in compound verbs, such as 撤走 chèzǒu)
  12. to change (shape, form, meaning)
走吧。

Let's go!

Source: Tatoeba

  1. to go
  2. to go to (a place)
  3. (of a time etc) last
  4. just passed
  5. to send
  6. to remove
  7. to get rid of
  8. to reduce
  9. to be apart from in space or time
  10. to die (euphemism)
  11. to play (a part)
  12. (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
去露台。

Go to the patio.

Source: Tatoeba