佞
nìng
- to flatter
- flattery
- (obsolete on its own in Standard Chinese) eloquent
- (obsolete on its own in Standard Chinese) evil; wicked; crafty
- (obsolete on its own in Standard Chinese) flatterer
- (obsolete on its own in Standard Chinese) hypocritical; hypocrisy
- (obsolete on its own in Standard Chinese) talent (usually in the humble expression 不佞 (bùnìng))
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to feel dizzy
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to flatter; to be good at flattery
- eloquent
- evil; wicked; crafty
- flatterer
- hypocritical; hypocrisy
- talent (usually in the humble expression 不佞 (bùnìng))
- to feel dizzy
- to flatter; to be good at flattery
Containing this entry
Related entries
| 吹捧 | chuīpěng |
|
| 媚 | mèi |
|
| 拍马屁 | pāimǎpì |
|
| 灌米汤 | guànmǐtāng |
|
| 谄 | chǎn |
|
| 谄媚 | chǎnmèi | to flatter |
| 谀 | yú | to flatter |
| 阿谀 | ēyú |
|
| 奉承 | fèngcheng |
他越是奉承我,我越觉得他讨厌。
The more he flatters, the less I like him. Source: Tatoeba |
| 诐 | bì |
|
| 过奖 | guòjiǎng |
过奖了。
I'm flattered. Source: Tatoeba |
| 媚词 | mèicí | flattery |
| 马屁 | mǎpì |
马屁拍在马脚上。
He chose to kiss up to someone, but stepped on a landmine instead. Source: Tatoeba |
| 偏辞 | piāncí |
|
| 高帽子 | gāomàozi |
|