Entry Composition
| =1 | 兜 | dōu |
|
| =1 | 兜 | dōu | old variant of 兜 dōu |
| 2 | 圈子 | quānzi |
|
Related entries
| 围 | wéi |
月球圍着地球轉。
The moon moves around the earth. Source: Tatoeba |
| 环抱 | huánbào |
|
| 包围 | bāowéi |
我們被包圍了。
We were surrounded. Source: Tatoeba |
| 围起 | wéiqǐ |
|
| 拱抱 | gǒngbào |
|
| 萦绕 | yíngrào |
我昨晚一整夜沒睡好,因為有許多事情縈繞在我的心頭。
I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind. Source: Tatoeba |
| 转圈 | zhuànquān |
|
| 环 | huán |
日本是个四面环海的国家。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Source: Tatoeba |
| 徼 | jiào |
|
| 抹 | mò |
他用手帕把手抹乾淨。
He wiped his hands on a handkerchief. Source: Tatoeba |
| 盘旋 | pánxuán |
|
| 回 | huí |
回辦公室去。
Go back to the office. Source: Tatoeba |
| 翔回 | xiánghuí | to circle (in the sky) |
| 周 | zhōu |
这周我非常忙。
I'm very busy this week. Source: Tatoeba |
| 环绕 | huánrào |
日本被海环绕着。
Japan is surrounded by sea. Source: Tatoeba |
| 框 | kuàng |
我還記得很多年前有一次我在溫哥華的市中心過馬路,一個印第安女人看著我說道:「別笑!」我能從她的臉上看出異域的西方文化真的框住了她的生活。
Walking through the crosswalk in Downtown Vancouver, BC, many years ago, a Native Indian woman looked at my face and said, "Don't smile!" I could see on her face how foreign Occidental culture really strained her life. Source: Tatoeba |
| 绕圈子 | ràoquānzi |
|
| 绕弯子 | ràowānzi |
|
| 绕弯子儿 | ràowānzǐr |
|
| 绕脖子 | ràobózi |
|
| 绕腾 | ràoteng |
|
| 转腰子 | zhuànyāozi |
|
| 拐弯抹角 | guǎiwānmòjiǎo |
|