出世

chūshì
  1. to be born
  2. to come into being
  3. to withdraw from worldly affairs

CEDICT

  1. (Buddhism) to attain liberation from samsara
  2. (literary or dialectal) to come into the world; to be born
  3. to attain liberation from samsara
  4. to be introduced to the world; to come out; to be published
  5. to come into the world; to be born
  6. to transcend worldliness

Wiktionary

  1. 出生诞生
  2. 澹泊名利超出尘俗
  3. 佛教用语超脱六道

重編國語辭典

  1. 轮回解脱
  2. 出现在世尤指书籍作品出版发行问世
  3. 出生
  4. 超脱世俗

維基詞典

Entry Composition

Containing this entry

Related entries

出生 chūshēng to be born
他出生在非洲。

He was born in Africa.

Source: Tatoeba

shēng
  1. to be born
  2. to give birth
  3. life
  4. to grow
  5. raw
  6. uncooked
  7. student
雞肉是生的。

The chicken is raw.

Source: Tatoeba

脱胎 tuōtāi
  1. to be born
  2. (fig.) to develop out of sth else (of ideas, stories, political systems etc)
  3. (fig.) to shed one's body (to be reborn)
  4. bodiless (e.g. lacquerware)
诞生 dànshēng to be born
这个传统在中国诞生了。

This tradition originates from China.

Source: Tatoeba

降生 jiàngshēng
  1. to be born
  2. arrival of newborn
  3. birth (of a savior or religious leader)
破壳
  1. (of a bird, insect etc) to hatch
  2. (slang) (fig.) to be born
  3. to crack open (an egg, a nut etc)
陽光明媚的地方,坐落著一座宜人的老農舍,緊鄰一條深深的河流。從農舍一直到河邊,長滿了高大的牛蒡葉,最高的牛蒡葉下,可以讓一個小孩站直身體。這地方如同茂密森林的中心,原始而靜謐。一隻鴨子棲息在這片幽靜的角落,守候著雛鳥破殼而出。牠開始感到有些疲憊,因為小傢伙們遲遲不肯破殼而出,而她也很少遇到來訪者。

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for the little ones were a long time coming out of their shells, and she seldom had any visitors.

Source: Tatoeba

落草 luòcǎo
  1. to take to the woods to become an outlaw
  2. (dialect) to be born (Etymology: in former times, a bed of straw or grass was used as padding during childbirth)
降世 jiàngshì
  1. lit. to descend to earth (of an immortal)
  2. to be born
下世 xiàshì
  1. to die
  2. future incarnation
  3. next life
  4. to be born
  5. to come into the world
  6. future generation
下地 xià
  1. to go down to the fields
  2. to get up from bed
  3. to leave one's sickbed
  4. to be born
你們他媽的下地獄!

Go to hell!

Source: Tatoeba

生人 shēngrén
  1. stranger
  2. living person
  3. to give birth
  4. to be born (in a certain time or place)
落地 luò
  1. to fall to the ground
  2. to be set on the ground
  3. to reach to the ground
  4. to be born
  5. (of a plane) to land