Entry Composition
| =1 | 出 | chū |
|
| =1 | 出 | chū | variant of 出 chū (classifier for plays or chapters of classical novels) |
| 2 | 老千 | lǎoqiān | swindler; cheat (in gambling) |
Related entries
| 坑騙 | kēngpiàn |
|
| 欺詐 | qīzhà | to cheat |
| 紿 | dài |
|
| 行騙 | xíngpiàn |
|
| 詐 | zhà |
|
| 賺 | zuàn |
我想赚多点。
I'd like to earn more. Source: Tatoeba |
| 賺哄 | zhuànhǒng |
|
| 騙 | piàn |
別騙我!
Don't lie! Source: Tatoeba |
| 騙走 | piànzǒu |
|
| 作弊 | zuòbì |
你作弊了。
You cheated. Source: Tatoeba |
| 做鬼 | zuòguǐ |
|
| 哄騙 | hǒngpiàn |
菲力克斯当时试图哄骗阿米莉娅开门。
Felix was trying to trick Amelia to open the door. Source: Tatoeba |
| 搞花樣 | gǎohuāyàng |
|
| 欺騙 | qīpiàn |
他欺骗了她。
He swindled her. Source: Tatoeba |
| 瞞哄 | mánhǒng |
|
| 矇 | mēng |
艾蒙多也一樣。
Edmundo did the same. Source: Tatoeba |
| 蒙哄 | ménghǒng |
|
| 作假 | zuòjiǎ |
|
| 欺 | qī |
|
| 蒙 | méng |
艾蒙多也一樣。
Edmundo did the same. Source: Tatoeba |