|
|
申斥
|
shēnchì
|
- to rebuke
- to blame
- to denounce
|
|
|
呲
|
cī
|
- (coll.) to scold
- to rebuke
|
|
|
嗔怪
|
chēnguài
|
- to blame
- to rebuke
|
|
|
训斥
|
xùnchì
|
- to reprimand
- to rebuke
- to berate
- stern criticism
他们被老师训斥了。
They were scolded by the teacher.
Source:
Tatoeba
|
|
|
责怪
|
zéguài
|
- to blame
- to rebuke
他只是责怪别人,从不自责。
He only blames other people, and never himself.
Source:
Tatoeba
|
|
|
鄙斥
|
bǐchì
|
- (literary) to censure
- to rebuke
|
|
|
指斥
|
zhǐchì
|
- to denounce
- to censure
- to rebuke
|
|
|
申饬
|
shēnchì
|
- to warn
- to blame
- to rebuke
- also written 申斥
|
|
|
叱
|
chì
|
- to scold
- shout at
- to hoot at
|
|
|
呵
|
hē
|
- (bound form) to scold
- to expel breath
- (onom.) laughter (usu. reduplicated)
- interjection of surprise
|
|
|
严斥
|
yánchì
|
- to scold
- to censure
|
|
|
骂
|
mà
|
- to scold
- to abuse
- to curse
classifiers: 通, 頓
請別罵了。
Stop swearing, please.
Source:
Tatoeba
|
|
|
詈骂
|
lìmà
|
- (literary) to scold
- to abuse
|
|
|
责骂
|
zémà
|
to scold
給母親責罵的時候不要回嘴。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
Source:
Tatoeba
|
|
|
哈
|
hǎ
|
- a Pekinese; a pug
- (dialect) to scold
紐約位在哈得遜河。
New York is on the Hudson River.
Source:
Tatoeba
|
|
|
噘
|
juē
|
- to pout
- (dialect) to scold
|
|
|
擂
|
léi
|
- to pound (with a mortar and pestle); to hit (a person); to beat (a drum); to bang on (a door)
- (dialect) to scold
|
|
|
村
|
cūn
|
- village
- (dialect) to scold
- rustic; boorish
我们村不缺水。
Our village is not short of water.
Source:
Tatoeba
|
|
|
数落
|
shǔluo
|
- to enumerate sb's shortcomings
- to criticize
- to scold
- to talk on and on
|
|
|
难
|
nàn
|
- disaster
- distress
- to scold
太难了。
It's so hard.
Source:
Tatoeba
|
|
|
呛
|
qiàng
|
- to irritate the nose
- to choke (of smoke, smell etc)
- pungent
- (coll.) (Tw) to shout at sb
- to scold
- to speak out against sb
|