挑明

tiǎomíng
  1. to illuminate
  2. to open up (a topic)

CEDICT

意思表達清楚使對方明瞭

重編國語辭典

Entry Composition

Related entries

照亮 zhàoliàng
  1. to illuminate
  2. to light up
  3. lighting
月亮照亮了房間。

The moon lit the room.

Source: Tatoeba

點亮 diǎnliàng
  1. to illuminate
  2. to turn on the lights
  3. to light (a blaze)
阳光照亮田野,痛苦点亮心灵。

Sun lights the landscape, pain illuminates the soul.

Source: Tatoeba

chǎn
  1. (literary) (of sunlight) to beam down
  2. to illuminate
  3. (used in place names and given names)
照映 zhàoyìng
  1. to shine
  2. to illuminate
照耀 zhàoyào
  1. to shine
  2. to illuminate
月光在照耀著。

The moon is shining.

Source: Tatoeba

zhú
  1. candle
  2. (literary) to illuminate
每件事情都有好的一面, 所以不用計算好處, 相反的要追求挫折, 才得到轉機, 洞燭先機.

There's an upside to everything so it's unnecessary to focus on the good; on the contrary, we should instead be pushing for reversals because it's only through setbacks that we improve and see decisive opportunities clearly.

Source: Tatoeba

zhào
  1. variant of zhào
  2. to shine
  3. to illuminate
照他说的做。

Do what he says.

Source: Tatoeba

zhào
  1. according to
  2. in accordance with
  3. to shine
  4. to illuminate
  5. to reflect
  6. to look at (one's reflection)
  7. to take (a photo)
  8. photo
  9. as requested
  10. as before
照他说的做。

Do what he says.

Source: Tatoeba

照明 zhàomíng
  1. lighting
  2. illumination
  3. to light up
  4. to illuminate
小区安全吗?夜晚有照明设施吗?

Is this community safe? Are there lighting installations for the night?

Source: Tatoeba

zhāng
  1. to open up
  2. to spread
  3. sheet of paper
  4. classifier for flat objects, sheet
  5. classifier for votes
她有张圆脸。

She has a round face.

Source: Tatoeba

張開 zhāngkāi
  1. to open up
  2. to spread
  3. to extend
张开眼睛。

Open your eyes.

Source: Tatoeba

翻開 fānkāi to open up
翻開課本。

Open your textbooks.

Source: Tatoeba

開闢 kāi
  1. to open up
  2. to set up
  3. to establish
開闢新天地。

Break new ground.

Source: Tatoeba

zhǎn
  1. to spread out
  2. to open up
  3. to exhibit
  4. to put into effect
  5. to postpone
  6. to prolong
  7. exhibition
媒體對他所說的話斷章取義並發展到無法控制的地步了。

Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.

Source: Tatoeba

開拓 kāituò
  1. to break new ground (for agriculture)
  2. to open up (a new seam)
  3. to develop (border regions)
  4. fig. to open up (new horizons)
年轻的时候你应该开拓你的思想。

You should enrich your mind when young.

Source: Tatoeba

  1. to open (a door)
  2. to open up (for development)
  3. to dispel; to refute; to repudiate
  4. (bound form) penetrating; incisive
拆開 chāikāi
  1. to dismantle
  2. to disassemble
  3. to open up (sth sealed)
  4. to unpick
汤姆把钟拆开了。

Tom disassembled the clock.

Tom took the clock apart.

Source: Tatoeba

開闊 kāikuò
  1. wide
  2. open (spaces)
  3. to open up
chěng
  1. to hasten
  2. to run
  3. to open up
  4. to gallop
tuò
  1. to expand
  2. to push sth with the hand
  3. to develop
  4. to open up
開放 kāifàng
  1. to bloom
  2. to open
  3. to be open (to the public)
  4. to open up (to the outside)
  5. to be open-minded
  6. unrestrained by convention
  7. unconstrained in one's sexuality
它已经开放了。

It's already open.

Source: Tatoeba