|
|
奪
|
duó
|
- to seize
- to take away forcibly
- to wrest control of
- to compete or strive for
- to force one's way through
- to leave out
- to lose
最後,他的病奪去了他走路的能力,想去哪兒也要用電動輪椅來代步。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Source:
Tatoeba
|
|
|
奪取
|
duóqǔ
|
- to seize
- to capture
- to wrest control of
|
|
|
抓捕
|
zhuābǔ
|
- to seize
- to capture
|
|
|
捽
|
zuó
|
- to seize
- Taiwan pr. zú
|
|
|
揪
|
jiū
|
- to seize
- to clutch
- to grab firmly and pull
|
|
|
搶佔
|
qiǎngzhàn
|
to seize (the strategic high ground)
|
|
|
攫
|
jué
|
- to seize
- to snatch
- to grab
|
|
|
攫取
|
juéqǔ
|
- to seize
- to capture
- to grab
|
|
|
攫奪
|
juéduó
|
- to seize
- to pillage
- to plunder
|
|
|
查扣
|
chákòu
|
- to seize
- to confiscate
|
|
|
緝
|
jī
|
- to seize
- to arrest
- Taiwan pr. qì
|
|
|
緝捕
|
jībǔ
|
- to seize
- to apprehend
- an arrest
|
|
|
把握
|
bǎwò
|
- to grasp (also fig.)
- to seize
- to hold
- assurance
- certainty
- sure (of the outcome)
好好把握這個機會。
Make good use of this opportunity.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拿
|
ná
|
- to hold
- to seize
- to catch
- to apprehend
- to take
- (used in the same way as 把 bǎ: to mark the following noun as a direct object)
拿我的。
Take mine.
Source:
Tatoeba
|
|
|
捉捕
|
zhuōbǔ
|
- to arrest
- to seize
- to capture
|
|
|
收繳
|
shōujiǎo
|
- to recover (illegally obtained property)
- to seize
- to capture
- to force sb to hand over sth
- to levy
|
|
|
查封
|
cháfēng
|
- to sequester
- to seize (assets)
- to seal up
- to close down
|
|
|
盤踞
|
pánjù
|
- to occupy illegally
- to seize (territory)
- to entrench (oneself)
|
|
|
篡奪
|
cuànduó
|
- to usurp
- to seize
随着无继承人的国王的发疯和王室家族的中毒,将军终于有机会篡夺王位。
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Source:
Tatoeba
|
|
|
篡竊
|
cuànqiè
|
- to usurp
- to seize
|
|
|
緝拿
|
jīná
|
- to arrest
- to seize
|
|
|
繳獲
|
jiǎohuò
|
- to capture
- to seize
|
|
|
霸佔
|
bàzhàn
|
- to occupy by force
- to seize
- to dominate
Mary霸占了她的包包并且离开了。
Mary grabbed her purse and left.
Source:
Tatoeba
|
|
|
奪得
|
duódé
|
- to take (after a struggle)
- to wrest
- to seize
- to capture
- to win (a trophy)
在一九五八年,巴西首次奪得了世界盃的冠軍。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拿下
|
náxià
|
- to arrest
- to capture
- to seize
- to win (a set, a game etc)
他從架子上拿下書。
He got down the book from the shelf.
Source:
Tatoeba
|
|
|
掌握
|
zhǎngwò
|
- to grasp (often fig.)
- to control
- to seize (initiative, opportunity, destiny)
- to master
- to know well
- to understand sth well and know how to use it
- fluency
掌握一门外语很难。
Mastering a foreign language is difficult.
Source:
Tatoeba
|
|
|
搏
|
bó
|
- to fight
- to combat
- to seize
- (of heart) to beat
|
|
|
擒獲
|
qínhuò
|
- to apprehend
- to capture
- to seize
|
|
|
據
|
jù
|
- according to
- to act in accordance with
- to depend on
- to seize
- to occupy
这是个据药。
This medicine has a strong effect.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拔
|
bá
|
- to pull up
- to pull out
- to draw out by suction
- to select
- to pick
- to stand out (above level)
- to surpass
- to seize
你拔插頭了嗎?
Did you pull the plug out?
Have you pulled the plug out?
Source:
Tatoeba
|
|
|
扣動
|
kòudòng
|
to pull (a trigger)
|
|
|
扯
|
chě
|
- to pull
- to tear
- (of cloth, thread etc) to buy
- to chat
- to gossip
- (coll.) (Tw) ridiculous
- hokey
我扯掉了自己的裤子。
I ripped my pants.
Source:
Tatoeba
|
|
|
扳
|
bān
|
- to pull
- to turn (sth) around
- to turn around (a situation)
- to recoup
|
|
|
抴
|
yè
|
- to pull
- to drag
- to join together
- oar
|
|
|
抻
|
chēn
|
- to pull
- to stretch
- to draw sth out
|
|
|
拉
|
lā
|
- to pull
- to play (a bowed instrument)
- to drag
- to draw
- to chat
- (coll.) to empty one's bowels
拉雅迷路了。
Raya got lost.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拉傷
|
lāshāng
|
- to pull
- to injure by straining
|
|
|
拉動
|
lādòng
|
- to pull
- (fig.) to stimulate (economic activity)
- to motivate (people to do sth)
|
|
|
拫
|
hén
|
- to pull
- to drag
- to stop
|
|
|
拽
|
zhuài
|
- to pull
- to tug at (sth)
她把他从烂泥中拽出来了。
She pulled him out of the mud.
Source:
Tatoeba
|
|
|
挽
|
wǎn
|
- to pull
- to draw (a cart or a bow)
- to roll up
- to coil
- to carry on the arm
- to lament the dead
- (fig.) to pull against
- to recover
我看见他们胳膊挽着胳膊地走路。
I saw them walking arm in arm.
Source:
Tatoeba
|
|
|
掣
|
chè
|
- to pull
- to draw
- to pull back
- to withdraw
- to flash past
|
|
|
引
|
yǐn
|
- to draw (e.g. a bow)
- to pull
- to stretch sth
- to extend
- to lengthen
- to involve or implicate in
- to attract
- to lead
- to guide
- to leave
- to provide evidence or justification for
- old unit of distance equal to 10 丈 zhàng, one-thirtieth of a km or 33.33 meters
這條路會引你去博物館。
This road will take you to the museum.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拉扯
|
lāche
|
- to drag
- to pull
- to raise a child (through difficulties)
- to help
- to support
- to drag in
- to chat
|
|
|
撦
|
chě
|
- variant of 扯 chě
- to pull
- to tear
我扯掉了自己的裤子。
I ripped my pants.
Source:
Tatoeba
|
|
|
曳
|
yè
|
- to drag
- to pull
- Taiwan pr. yì
|
|
|
牽
|
qiān
|
- to lead along
- to pull (an animal on a tether)
- (bound form) to involve
- to draw in
我們牽過一次手。
We held hands, once.
Source:
Tatoeba
|
|
|
吧嗒
|
bāda
|
- (onom.) patter, splatter, click
- to smack one's lips
- to pull (on a pipe)
|
|
|
拔取
|
báqǔ
|
- to pick out
- to select and recruit
- to pluck
- to pull
|