放还

放還
fànghuán
  1. to release (a hostage)
  2. to put back in place

CEDICT

Entry Composition

Related entries

放走 fàngzǒu
  1. to release
  2. to set free
  3. to allow (a person or an animal) to go
  4. to liberate
长颈鹿放走了。

The giraffe was released.

Source: Tatoeba

发布
  1. to release
  2. to issue
  3. to announce
  4. to distribute
湯姆發布了什麼?

What did Tom post?

Source: Tatoeba

释出 shìchū
  1. to release
  2. to make available
  3. to liberate
  4. disengagement
释放 shìfàng
  1. to release
  2. to set free
  3. to liberate (a prisoner)
  4. to discharge
釋放我!

Set me free!

Source: Tatoeba

开释 kāishì to release (a prisoner)
松开 sōngkāi
  1. to release
  2. to let go
  3. to loosen
  4. to untie
  5. to come loose
我叫她不要松开绳子,但是她做了。

I told her not to let go of the rope, but she did.

Source: Tatoeba

推出 tuīchū
  1. to push out
  2. to release
  3. to launch
  4. to publish
  5. to recommend
她把他推出窗户。

She pushed him out the window.

Source: Tatoeba

放开 fàngkāi
  1. to let go
  2. to release
放开他。

Release him.

Source: Tatoeba

泄出 xièchū
  1. to leak out
  2. to release (liquid or gas)
解锁 jiěsuǒ
  1. to unlock
  2. to release
shì
  1. to explain
  2. to release
  3. Buddha (abbr. for 释迦牟尼 Shìjiāmóu)
  4. Buddhism
加注释使代码更易读。

Adding comments makes the code easier to read.

Source: Tatoeba

shū
  1. dice
  2. gambling
  3. to release
fàng
  1. to put
  2. to place
  3. to release
  4. to free
  5. to let go
  6. to let out
  7. to set off (fireworks)
放輕鬆。

Take it easy.

Source: Tatoeba

施放 shīfàng
  1. to fire
  2. to discharge
  3. to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc)
zòng
  1. vertical; north-south (Taiwan pr. zōng)
  2. from front to back; longitudinal; lengthwise (Taiwan pr. zōng)
  3. military unit corresponding to an army corps (Taiwan pr. zōng)
  4. (bound form) to release (a captive)
  5. to indulge
  6. to leap up
  7. (literary) even if