|
|
秤
|
chēng
|
to weigh (variant of 稱 chēng)
请把你的行李放在这秤上。
Please put your baggage on this scale.
Source:
Tatoeba
|
|
|
稱
|
chēng
|
- to weigh
- to state
- to name
- name
- appellation
- to praise
他們稱他膽小鬼。
They called him a coward.
Source:
Tatoeba
|
|
|
衡
|
héng
|
- to weigh
- weight
- measure
|
|
|
衡量
|
héngliáng
|
- to weigh
- to examine
- to consider
|
|
|
過磅
|
guòbàng
|
to weigh (on a scale)
|
|
|
划算
|
huásuàn
|
- to calculate
- to weigh (pros and cons)
- to view as profitable
- worthwhile
- value for money
- cost-effective
|
|
|
權衡
|
quánhéng
|
- to consider
- to weigh (a matter)
- to balance (pros and cons)
|
|
|
磅
|
bàng
|
- scale (instrument for weighing)
- to weigh
- (loanword) pound (unit of weight, about 454 grams)
- (printing) point (unit used to measure the size of type)
- (Tw) (printing) pound; ream weight (used to describe paper thickness)
我要三磅的雞肉。
I'd like three pounds of chicken.
Source:
Tatoeba
|
|
|
權
|
quán
|
- authority
- power
- right
- (literary) to weigh
- expedient
- temporary
|
|
|
切削
|
qiēxiāo
|
- to cut
- cutting
- machining
|
|
|
刪剪
|
shānjiǎn
|
- to cut (from a movie etc)
- to censor
|
|
|
剪斷
|
jiǎnduàn
|
- to cut
- to snip
女巫抓住樂佩美麗的秀發,將它們在左手上繞兩圈,右手拿起一把剪刀,咔嚓咔嚓,秀髮被剪斷了,漂亮的辮子散落在地上。
The enchantress clutched Rapunzel's beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground.
Source:
Tatoeba
|
|
|
割
|
gē
|
- to cut
- to cut apart
他割掉了树上的几根树枝。
He cut some branches off the tree.
Source:
Tatoeba
|
|
|
劃
|
huá
|
- to cut
- to slash
- to scratch (cut into the surface of sth)
- to strike (a match)
他劃了一根火柴。
He struck a match.
Source:
Tatoeba
|
|
|
撤掉
|
chèdiào
|
- to cut
- to throw out
- to depose (from office)
- to tear off
|
|
|
縮減
|
suōjiǎn
|
- to cut
- to reduce
|
|
|
鍥
|
qiè
|
- to cut
- to carve
- to engrave
- to chisel
- fig. to chisel away at
|
|
|
開鑿
|
kāizáo
|
to cut (a canal, tunnel, well etc)
|
|
|
剉
|
cuò
|
- (literary) to fracture (a bone)
- (literary) to cut
- to hack
- variant of 銼 cuò
|
|
|
削球
|
xiāoqiú
|
- (sport) to chop
- to cut
|
|
|
割傷
|
gēshāng
|
- to gash
- to cut
- gash
- cut
汤姆割伤了自己。
Tom cut himself.
Source:
Tatoeba
|
|
|
戩
|
jiǎn
|
- carry to the utmost
- to cut
|
|
|
推
|
tuī
|
- to push
- to cut
- to refuse
- to reject
- to decline
- to shirk (responsibility)
- to put off
- to delay
- to push forward
- to nominate
- to elect
- massage
我們推了車。
We gave the car a push.
Source:
Tatoeba
|
|
|
裁
|
cái
|
- to cut out (as a dress)
- to cut
- to trim
- to reduce
- to diminish
- to cut back (e.g. on staff)
- decision
- judgment
她裁下布製作繃帶。
She cut up the cloth to make bandages.
Source:
Tatoeba
|
|
|
釗
|
zhāo
|
- to encourage
- to cut
- to strain
|
|
|
鉸
|
jiǎo
|
- scissors
- to cut (with scissors)
|
|
|
切入
|
qiērù
|
- to cut into; to penetrate deeply into (a topic, area etc)
- (sports) (soccer etc) to penetrate (the defenses of the opposing team)
- (cinema) to cut (to the next scene)
|
|
|
切換
|
qiēhuàn
|
- to switch over
- to switch modes or data streams
- to cut (to a new scene)
您現已切換至手動呼吸模式。
You are now breathing manually.
Source:
Tatoeba
|
|
|
削
|
xiāo
|
- to peel with a knife
- to pare
- to cut (a ball at tennis etc)
將蘋果削皮。
Peel the apples.
Source:
Tatoeba
|
|
|
剪切
|
jiǎnqiē
|
- to cut (with scissors or similar tool); to shear
- (geology) shear
- (computing) to cut (as in "cut-and-paste")
|
|
|
刻
|
kè
|
- quarter (hour)
- moment
- to carve
- to engrave
- to cut
- oppressive
- classifier for short time intervals
男孩把他的名字刻在树上。
The boy carved his name into the tree.
Source:
Tatoeba
|