|
|
年年有餘
|
niánniányǒuyú
|
- lit. (may you) have abundance year after year
- (an auspicious saying for the Lunar New Year)
|
|
|
心有餘悸
|
xīnyǒuyújì
|
- to have lingering fears
- trepidation remaining after a trauma (idiom)
|
|
|
心有餘而力不足
|
xīnyǒuyúérlìbùzú
|
- the will is there, but not the strength (idiom)
- the spirit is willing but the flesh is weak
|
|
|
心有餘,力不足
|
xīnyǒuyú,lìbùzú
|
- The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).
- I really want to do it, but don't have the resources.
- The spirit is willing but the flesh is weak.
|
|
|
恢恢有餘
|
huīhuīyǒuyú
|
- lit. to have an abundance of space
- room to maneuver (idiom)
|
|
|
成事不足,敗事有餘
|
chéngshìbùzú,bàishìyǒuyú
|
- unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom)
- unable to do anything right
- never make, but always mar
|
|
|
死有餘辜
|
sǐyǒuyúgū
|
(idiom) to be so evil that even death would be insufficient punishment
|
|
|
比上不足,比下有餘
|
bǐshàngbùzú,bǐxiàyǒuyú
|
neither the best nor the worst; not too bad; better than some
|
|
|
綽綽有餘
|
chuòchuòyǒuyú
|
(idiom) more than enough
|
|
|
行有餘力
|
xíngyǒuyúlì
|
after that, any remaining energy (idiom from Analects); time for extracurricular activities
|
|
|
遊刃有餘
|
yóurènyǒuyú
|
handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do sth skillfully and easily
|