|
|
即兴
|
jíxìng
|
- improvisation (in the arts)
- impromptu
- extemporaneous
|
|
|
即兴之作
|
jíxìngzhīzuò
|
improvisation
|
|
|
即兴发挥
|
jíxìngfāhuī
|
improvisation
他們的台詞大部分都是即興發揮的。
They improvised most of their lines.
Source:
Tatoeba
|
|
|
圆通
|
yuántōng
|
- flexible
- accommodating
|
|
|
活泛
|
huófan
|
- flexible
- adaptable
|
|
|
通融
|
tōngróng
|
- flexible
- to accommodate
- to stretch or get around regulations
- a short-term loan
|
|
|
灵活
|
línghuó
|
- flexible
- nimble
- agile
他是一个脑子灵活的人。
He is a quick-witted man.
Source:
Tatoeba
|
|
|
松软
|
sōngruǎn
|
- flexible
- not rigid
- spongy
- soft or runny (not set hard)
- loose (soil)
|
|
|
伸缩
|
shēnsuō
|
- to lengthen and shorten
- flexible
- adjustable
- retractable
- extensible
- telescoping (collapsible)
|
|
|
动L
|
dòng L
|
- flowing
- flexible
- lively (Internet slang)
|
|
|
柔
|
róu
|
- soft
- flexible
- supple
- yielding
- rho (Greek letter Ρρ)
願要大、志要堅、氣要柔、心要細。
Wish big, aim high, be gentle, be careful.
Source:
Tatoeba
|
|
|
能伸能屈
|
néngshēnnéngqū
|
- can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take
- flexible
|
|
|
能屈能伸
|
néngqūnéngshēn
|
- can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take
- flexible
|
|
|
变通
|
biàntōng
|
- pragmatic
- flexible
- to act differently in different situations
- to accommodate to circumstances
|
|
|
软
|
ruǎn
|
- soft
- flexible
這條圍巾摸起來又軟又滑。
This scarf feels soft and smooth.
Source:
Tatoeba
|
|
|
随遇而安
|
suíyùérān
|
- at home wherever one is (idiom); ready to adapt
- flexible
- to accept circumstances with good will
你為甚麼不隨遇而安呢?
Why can't you take things just as they are?
Source:
Tatoeba
|
|
|
大丈夫能屈能伸
|
dàzhàngfunéngqūnéngshēn
|
- A leader can submit or can stand tall as required.
- ready to give and take
- flexible
|
|
|
柔韧
|
róurèn
|
- pliable and tough
- supple and strong
- flexible
|
|
|
机动
|
jīdòng
|
- locomotive
- motorized
- power-driven
- adaptable
- flexible (use, treatment, timing etc)
|
|
|
务实
|
wùshí
|
- to deal with concrete matters
- pragmatic
|
|
|
随机
|
suíjī
|
- according to the situation
- pragmatic
- random
为什么随机句子中的人总是叫汤姆?
Why are people always called Tom in random sentences?
Source:
Tatoeba
|
|
|
顺风转舵
|
shùnfēngzhuǎnduò
|
- to act according to whatever is the current outlook
- pragmatic
- unprincipled
|
|
|
雁过拔毛
|
yànguòbámáo
|
- lit. to grab feathers from a flying goose
- fig. to seize any opportunity
- pragmatic
|