Entry Composition
Related entries
| 熄 | xī |
别忘了把香烟熄掉。
Don't forget to extinguish your cigarette. Source: Tatoeba |
| 出去 | chūqù |
to go out
她出去了
She went out. Source: Tatoeba |
| 出外 | chūwài |
我們出外吃飯吧。
Let's go out to eat. Source: Tatoeba |
| 出门 | chūmén |
|
| 外出 | wàichū |
珍外出購物。
Jane is out shopping. Source: Tatoeba |
| 熄火 | xīhuǒ |
|
| 灭 | miè |
灯自己灭了。
The light went out by itself. Source: Tatoeba |
| 落 | luò |
叶子落了。
The leaves fell. Source: Tatoeba |
| 倒槽 | dǎocáo | to die out (of livestock) |
| 失传 | shīchuán |
几近失传的中华礼仪用语。
Nearly lost Chinese etiquette terms. Source: Tatoeba |
| 寂灭 | jìmiè |
|
| 死绝 | sǐjué |
|
| 消亡 | xiāowáng |
|
| 破亡 | pòwáng |
|
| 夷灭 | yímiè |
|
| 泯灭 | mǐnmiè |
|
| 衰亡 | shuāiwáng |
|
| 淘汰 | táotài |
共产主义失败了,而无产阶级专政现在也经被淘汰了。虽然资本主义逐渐取而代之,但现在的资本主义对于人类还是一个威胁。
Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity. Source: Tatoeba |
| 磨 | mó |
她磨了这些刀。
She has sharpened the knives. Source: Tatoeba |
| 汩 | gǔ |
|