|
|
俯仰之间
|
fǔyǎngzhījiān
|
in a flash
|
|
|
刹时
|
chàshí
|
- in a flash
- in the twinkling of an eye
|
|
|
弹指一挥间
|
tánzhǐyīhuījiān
|
in a flash (idiom)
|
|
|
𥆧息
|
shùnxī
|
- in a flash
- twinkling
- ephemeral
|
|
|
转眼
|
zhuǎnyǎn
|
- in a flash
- in the blink of an eye
- to glance
|
|
|
须臾
|
xūyú
|
- in a flash
- in a jiffy
|
|
|
一晃
|
yīhuǎng
|
- (of passing time) in an instant
- (of a sight) in a flash
|
|
|
忽忽
|
hūhū
|
- fleeting (of quick passage time)
- in a flash
- distracted manner
- vacantly
- frustratedly
|
|
|
转瞬
|
zhuǎnshùn
|
- in the twinkling of an eye
- in a flash
- to turn one's eyes
|
|
|
一刹那
|
yīchànà
|
- a moment
- an instant
- in a flash
|
|
|
拈指
|
niānzhǐ
|
- a snap of the fingers
- a short moment
- in a flash
- in the twinkling of an eye
|
|
|
嘒
|
huì
|
- shrill sound
- twinkling
|
|
|
荧荧
|
yíngyíng
|
- a glimmer
- twinkling (of stars, phosphorescence, candlelight)
- flickering light
|
|
|
荧
|
yíng
|
- a glimmer
- glimmering
- twinkling
- fluorescence
- phosphorescence
- perplexed
- dazzled and confused
- planet Mars (arch.)
|
|
|
过眼烟云
|
guòyǎnyānyún
|
ephemeral (idiom)
|
|
|
过眼云烟
|
guòyǎnyúnyān
|
ephemeral (idiom)
說話就如過眼雲煙,文字卻能流傳千古。
Words fly, texts remain.
Source:
Tatoeba
|
|
|
一夜露水
|
yīyèlùshui
|
- one-night stand
- ephemeral
|
|
|
朝露
|
zhāolù
|
- morning dew
- fig. precarious brevity of human life
- ephemeral
|
|
|
露水
|
lùshuǐ
|
- dew
- fig. short-lasting
- ephemeral
|