|
|
奪
|
duó
|
- to seize
- to take away forcibly
- to wrest control of
- to compete or strive for
- to force one's way through
- to leave out
- to lose
最後,他的病奪去了他走路的能力,想去哪兒也要用電動輪椅來代步。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Source:
Tatoeba
|
|
|
奪取
|
duóqǔ
|
- to seize
- to capture
- to wrest control of
|
|
|
抓捕
|
zhuābǔ
|
- to seize
- to capture
|
|
|
捽
|
zuó
|
- to seize
- Taiwan pr. zú
|
|
|
揪
|
jiū
|
- to seize
- to clutch
- to grab firmly and pull
|
|
|
搴
|
qiān
|
- to seize
- to pull
- to hold up the hem of clothes
|
|
|
搶佔
|
qiǎngzhàn
|
to seize (the strategic high ground)
|
|
|
攫
|
jué
|
- to seize
- to snatch
- to grab
|
|
|
攫取
|
juéqǔ
|
- to seize
- to capture
- to grab
|
|
|
攫奪
|
juéduó
|
- to seize
- to pillage
- to plunder
|
|
|
查扣
|
chákòu
|
- to seize
- to confiscate
|
|
|
緝
|
jī
|
- to seize
- to arrest
- Taiwan pr. qì
|
|
|
緝捕
|
jībǔ
|
- to seize
- to apprehend
- an arrest
|
|
|
把握
|
bǎwò
|
- to grasp (also fig.)
- to seize
- to hold
- assurance
- certainty
- sure (of the outcome)
好好把握這個機會。
Make good use of this opportunity.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拿
|
ná
|
- to hold
- to seize
- to catch
- to apprehend
- to take
- (used in the same way as 把 bǎ: to mark the following noun as a direct object)
拿我的。
Take mine.
Source:
Tatoeba
|
|
|
捉捕
|
zhuōbǔ
|
- to arrest
- to seize
- to capture
|
|
|
收繳
|
shōujiǎo
|
- to recover (illegally obtained property)
- to seize
- to capture
- to force sb to hand over sth
- to levy
|
|
|
查封
|
cháfēng
|
- to sequester
- to seize (assets)
- to seal up
- to close down
|
|
|
盤踞
|
pánjù
|
- to occupy illegally
- to seize (territory)
- to entrench (oneself)
|
|
|
篡奪
|
cuànduó
|
- to usurp
- to seize
随着无继承人的国王的发疯和王室家族的中毒,将军终于有机会篡夺王位。
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Source:
Tatoeba
|
|
|
篡竊
|
cuànqiè
|
- to usurp
- to seize
|
|
|
緝拿
|
jīná
|
- to arrest
- to seize
|
|
|
繳獲
|
jiǎohuò
|
- to capture
- to seize
|
|
|
霸佔
|
bàzhàn
|
- to occupy by force
- to seize
- to dominate
Mary霸占了她的包包并且离开了。
Mary grabbed her purse and left.
Source:
Tatoeba
|
|
|
奪得
|
duódé
|
- to take (after a struggle)
- to wrest
- to seize
- to capture
- to win (a trophy)
在一九五八年,巴西首次奪得了世界盃的冠軍。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拿下
|
náxià
|
- to arrest
- to capture
- to seize
- to win (a set, a game etc)
他從架子上拿下書。
He got down the book from the shelf.
Source:
Tatoeba
|
|
|
掌握
|
zhǎngwò
|
- to grasp (often fig.)
- to control
- to seize (initiative, opportunity, destiny)
- to master
- to know well
- to understand sth well and know how to use it
- fluency
掌握一门外语很难。
Mastering a foreign language is difficult.
Source:
Tatoeba
|
|
|
搏
|
bó
|
- to fight
- to combat
- to seize
- (of heart) to beat
|
|
|
擒獲
|
qínhuò
|
- to apprehend
- to capture
- to seize
|
|
|
據
|
jù
|
- according to
- to act in accordance with
- to depend on
- to seize
- to occupy
这是个据药。
This medicine has a strong effect.
Source:
Tatoeba
|
|
|
拔
|
bá
|
- to pull up
- to pull out
- to draw out by suction
- to select
- to pick
- to stand out (above level)
- to surpass
- to seize
你拔插頭了嗎?
Did you pull the plug out?
Have you pulled the plug out?
Source:
Tatoeba
|
|
|
僭越
|
jiànyuè
|
- to usurp
- to overstep one's authority
|
|
|
攘竊
|
rǎngqiè
|
- to usurp
- to steal
|
|
|
竊據
|
qièjù
|
- to usurp
- to claim unjustly
- to expropriate
|
|
|
僣
|
jiàn
|
- to overstep one's authority
- to usurp
|
|
|
擅
|
shàn
|
- without authority
- to usurp
- to arrogate to oneself
- to monopolize
- expert in
- to be good at
他不擅於記名字。
He has a hard time remembering names.
He has trouble remembering names.
He's not good at remembering names.
Source:
Tatoeba
|
|
|
霸
|
bà
|
- hegemon
- tyrant
- lord
- feudal chief
- to rule by force
- to usurp
- (in modern advertising) master
|