|
|
家和萬事興
|
jiāhéwànshìxīng
|
if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)
|
|
|
萬事亨通
|
wànshìhēngtōng
|
everything is going smoothly (idiom)
|
|
|
萬事俱備,只欠東風
|
wànshìjùbèi,zhǐqiàndōngfēng
|
- lit. everything is ready, all we need is an east wind (idiom)
- fig. lacking only one tiny crucial item
|
|
|
萬事大吉
|
wànshìdàjí
|
everything is fine (idiom); all is well with the world
|
|
|
萬事如意
|
wànshìrúyì
|
- to have all one's wishes (idiom)
- best wishes
- all the best
- may all your hopes be fulfilled
|
|
|
萬事得
|
Wànshìdé
|
- Mazda Motor Corporation
- also known as 馬自達
|
|
|
萬事皆備,只欠東風
|
wànshìjiēbèi,zhǐqiàndōngfēng
|
- everything is ready, all we need is an east wind (idiom)
- lacking only one tiny crucial item
- also written 萬事俱備,只欠東風,只欠东风
|
|
|
萬事起頭難
|
wànshìqǐtóunán
|
the first step is the hardest (idiom)
|
|
|
萬事通
|
wànshìtōng
|
jack-of-all-trades; know-it-all
|
|
|
萬事開頭難
|
wànshìkāitóunán
|
- every beginning is difficult (idiom)
- getting started is always the hardest part
|