融通

róngtōng
  1. to circulate
  2. to flow (esp. capital)
  3. to intermingle
  4. to merge
  5. to become assimilated

CEDICT

融洽通達

重編國語辭典

Entry Composition

Related entries

傳檄 chuán
  1. to circulate (a protest or call to arms)
  2. to promulgate
流播 liú
  1. to circulate
  2. to hand around
周轉 zhōuzhuǎn
  1. to rotate
  2. to circulate (cash, stock etc)
  3. turnover
  4. circulation
  5. cash flow
循環 xúnhuán
  1. to cycle
  2. to circulate
  3. circle
  4. loop
我们中的许多人多多少少都经历过这样的循环:面对着浏览器,习惯性地Ctrl-T打开一个新的标签页,敲下常去网址的首字母然后回车,只为了看看有没有啥新鲜事发生。

Most of us have, to some extent, experienced being caught in a cycle like this one: Facing the browser, you hit, like you always do, Ctrl-T to open a new tab, type in the first letter of the website you always visit, and hit "enter"... just to see if anything new has happened.

Source: Tatoeba

流佈 liú
  1. to spread
  2. to circulate
  3. to disseminate
流傳 liúchuán
  1. to spread
  2. to circulate
  3. to hand down
說話就如過眼雲煙,文字卻能流傳千古。

Words fly, texts remain.

Source: Tatoeba

流動 liúdòng
  1. to flow
  2. to circulate
  3. to go from place to place
  4. to be mobile
  5. (of assets) liquid
流布 liú
  1. to spread
  2. to circulate
  3. to disseminate
傳流 chuánliú
  1. to spread
  2. to hand down
  3. to circulate
流轉 liúzhuǎn
  1. to be on the move
  2. to roam or wander
  3. to circulate (of goods or capital)
時光流轉,死亡突降。

Time turns, death strikes.

Source: Tatoeba

chuán
  1. to pass on
  2. to spread
  3. to transmit
  4. to infect
  5. to transfer
  6. to circulate
  7. to conduct (electricity)
消息快速地傳了開去。

The news quickly spread.

Source: Tatoeba

ér to flow (as water or tears)
liú
  1. to flow
  2. to disseminate
  3. to circulate or spread
  4. to move or drift
  5. to degenerate
  6. to banish or send into exile
  7. stream of water or sth resembling one
  8. class, rate or grade
我正流着汗。

I'm dripping with sweat.

Source: Tatoeba

流淌 liútǎng to flow
流瀉 liúxiè
  1. to flow
  2. to flood
走水 zǒushuǐ
  1. to leak
  2. to flow
  3. to catch on fire
交纏 jiāochán
  1. to intertwine
  2. to intermingle
合併 bìng
  1. to merge
  2. to annex
三菱銀行和東京銀行合併了。

The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo.

Source: Tatoeba

撤併 chèbìng
  1. to consolidate
  2. to merge
併吞 bìngtūn
  1. to swallow up
  2. to annex
  3. to merge
會合 huì
  1. to meet
  2. to rendezvous
  3. to merge
  4. to link up
  5. meeting
  6. confluence
歸併 guībìng
  1. to put together
  2. to add
  3. to merge
包舉 bāo
  1. to summarize
  2. to swallow up
  3. to annex
  4. to merge
róng
  1. to melt
  2. to thaw
  3. to blend
  4. to merge
  5. to be in harmony
冰融了就會化成水。

When ice melts, it becomes water.

Source: Tatoeba

融入 róng
  1. to blend into
  2. to integrate
  3. to assimilate
  4. to merge
「我認為提姆霍頓斯咖啡館和星巴克咖啡館的菜單上應該有藍莓冰茶。」「這主意太棒了!藍莓冰茶正好趕上了水果茶的潮流。水果茶甜味中略帶酸味。提姆霍頓斯可以利用已有的渾厚冰茶基礎,而星巴克可以很容易地將藍莓冰茶融入他們的搖勻冰茶和清涼飲料系列中。」

"I think that Tim Hortons café and Starbucks café should have blueberry iced tea on their menu." "That's a refreshing idea! A blueberry iced tea would fit perfectly with the trend of fruit-infused teas that balance sweetness with a bit of tartness. Tim Hortons already has a strong iced tea base they could use, while Starbucks could easily fold it into their lineup of shaken iced teas and refreshers."

Source: Tatoeba

bìng
  1. and
  2. furthermore
  3. also
  4. together with
  5. (not) at all
  6. simultaneously
  7. to combine
  8. to join
  9. to merge
反思並回應。

Reflect and respond.

Source: Tatoeba