褚
- padding (in garment)
- to store up
- Taiwan pr. chǔ
Related entries
| 水分 | shuǐfèn |
听说适时地补充水分可以预防中暑。
I hear that keeping yourself hydrated at appropriate times can help prevent heatstroke. Source: Tatoeba |
| 胎 | tāi |
|
| 储备 | chǔbèi |
面粉是那些你始终应该储备在厨房里的产品之一。
Flour is one of those products you should always have in your kitchen. Source: Tatoeba |
| 存储 | cúnchǔ |
我的手機需要足夠存儲空間來下載 App。
My phone needs to have enough storage for my apps. Source: Tatoeba |
| 蓄 | xù |
|
| 贮藏 | zhùcáng |
|
| 屯 | tún |
湯姆屯了很多垃圾。
Tom has accumulated a lot of junk. Source: Tatoeba |
| 居 | jū |
她老公现居东京。
Her husband is now living in Tokyo. Her husband is currently living in Tokyo. Source: Tatoeba |
| 戢 | jí |
|
| 兜 | dōu |
|
| 口袋 | kǒudài |
我口袋里没钱。
I don't have any money in my pockets. Source: Tatoeba |
| 衣兜 | yīdōu |
| 衣袋 | yīdài |
| 窟窿 | kūlong |
|
| 袖珍 | xiùzhēn |
|
| 囊 | náng |
|
| 腰包 | yāobāo |
|
| 荷包 | hébāo |
|
| 袋 | dài |
我買了兩袋爆米花。
I bought two bags of popcorn. Source: Tatoeba |