|
|
叫
|
jiào
|
- to shout
- to call
- to order
- to ask
- to be called
- by (indicates agent in the passive mood)
叫警察。
Please call the police.
Source:
Tatoeba
|
|
|
叫嚷
|
jiàorǎng
|
- to shout
- to bellow one's grievances
|
|
|
吆
|
yāo
|
- to shout
- to bawl
- to yell (to urge on an animal)
- to hawk (one's wares)
|
|
|
吆呼
|
yāohū
|
to shout (orders)
|
|
|
吆喊
|
yāohǎn
|
- to shout
- to yell
|
|
|
吆喝
|
yāohe
|
- to shout
- to bawl
- to yell (to urge on an animal)
- to hawk (one's wares)
- to denounce loudly
- to shout slogans
|
|
|
呼叫
|
hūjiào
|
- to shout
- to yell
- (telecommunications) to call
|
|
|
呼喊
|
hūhǎn
|
to shout (slogans etc)
|
|
|
喝
|
hè
|
to shout
喝吧。
Drink.
Source:
Tatoeba
|
|
|
喝道
|
hèdào
|
- to shout (i.e. to say in a loud voice) (usually followed by the words shouted)
- (old) (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to clear the way
|
|
|
嚷
|
rǎng
|
- to shout
- to bellow
- to make a big deal of sth
- to make a fuss about sth
|
|
|
大喊
|
dàhǎn
|
to shout
他大喊的時候,脖子上青筋暴起。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
Source:
Tatoeba
|
|
|
謼
|
hū
|
- to shout
- to mourn
- to invoke
|
|
|
叫道
|
jiàodào
|
- to call
- to shout
他聲嘶力竭地叫道:「這場仗,我們不可以輸!」
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
Source:
Tatoeba
|
|
|
呼喚
|
hūhuàn
|
- to call out (a name etc)
- to shout
|
|
|
喊
|
hǎn
|
- to yell
- to shout
- to call out for (a person)
有人喊我的名字。
Somebody is shouting my name.
Someone's shouted my name.
Source:
Tatoeba
|
|
|
喊叫
|
hǎnjiào
|
- to cry out
- to shout
别再喊叫了!
Stop yelling!
Source:
Tatoeba
|
|
|
嘑
|
hū
|
- variant of 呼 hū
- to shout
- to call out
你曾经用德语和那棵小桃树打过招呼吗?
Have you ever greeted the small peach tree in German?
Source:
Tatoeba
|
|
|
嚷嚷
|
rāngrang
|
- to argue noisily
- to shout
- to make widely known
- to reproach
|
|
|
呼
|
hū
|
- to call
- to cry
- to shout
- to breath out
- to exhale
你曾经用德语和那棵小桃树打过招呼吗?
Have you ever greeted the small peach tree in German?
Source:
Tatoeba
|
|
|
嘶叫
|
sījiào
|
- to whinny (of a horse)
- to neigh
- to shout
|
|
|
吶喊
|
nàhǎn
|
- shout
- rallying cry
- cheering
- to shout
|
|
|
吼
|
hǒu
|
- to roar
- to howl
- to shriek
- roar or howl of an animal
- bellow of rage
别对我大吼大叫。
Don't shout at me.
Source:
Tatoeba
|
|
|
呼嚎
|
hūháo
|
- to roar (of animals)
- to wail
- to cry out in distress
- see also 呼號 hūháo
|
|
|
咆哮
|
páoxiào
|
(of beasts of prey, torrents of water, a person in a rage etc) to roar
那個男人大聲咆哮,但她訓練有素的客服式微笑始終沒有消退。
The man ranted and raved, but her well practiced customer service smile remained unflinching.
Source:
Tatoeba
|
|
|
鬫
|
kàn
|
- variant of 闞 kàn
- to roar
- to growl
|
|
|
哄
|
hōng
|
- roar of laughter (onom.)
- hubbub
- to roar (as a crowd)
這髒襪子臭哄哄。
These dirty socks stink.
Source:
Tatoeba
|
|
|
轟響
|
hōngxiǎng
|
- loud sound, such as that of thunder or a bomb
- to rumble
- to roar
|
|
|
嚇傻
|
xiàshǎ
|
- to terrify
- to scare sb
|
|
|
驚嚇
|
jīngxià
|
- to frighten
- to horrify
- to terrify
貓被沒聽過的噪音驚嚇到了。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
Source:
Tatoeba
|
|
|
秒秒鐘
|
miǎomiǎozhōng
|
- in a matter of seconds
- swiftly
- rapidly
|
|
|
飄然
|
piāorán
|
- to float in the air
- swiftly
- nimbly
- easy and relaxed
|
|
|
立馬
|
lìmǎ
|
- at once
- immediately
- promptly
- swiftly
你最好立马去睡觉。
You'd better go to bed at once.
Source:
Tatoeba
|