|
|
撤走
|
chèzǒu
|
- to retire
- to remove
- to withdraw
- to evacuate
|
|
|
退任
|
tuìrèn
|
- to retire
- to leave one's position
|
|
|
退役
|
tuìyì
|
- (of military personnel or athletes) to retire
- (of outdated equipment) to be decommissioned
|
|
|
隐退
|
yǐntuì
|
- to retire (from society, esp. from politics)
- to vanish
|
|
|
离休
|
líxiū
|
- to retire
- to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres)
|
|
|
退隐
|
tuìyǐn
|
- to withdraw from the fray and live in seclusion
- to retire
|
|
|
敛迹
|
liǎnjì
|
- to refrain
- to give up evil (temporarily)
- to cover one's traces
- to lie low
- to retire (from view)
|
|
|
提取
|
tíqǔ
|
- to withdraw (money)
- to collect (left luggage)
- to extract
- to refine
她从姜黄里提取美丽色彩。
She extracts beautiful colors from turmeric.
Source:
Tatoeba
|
|
|
提领
|
tílǐng
|
to withdraw (cash from an ATM)
|
|
|
撤下
|
chèxià
|
- to withdraw
- to remove (from a place)
- to remove from office
|
|
|
撤出
|
chèchū
|
- to withdraw
- to leave
- to retreat
- to pull out
|
|
|
支取
|
zhīqǔ
|
to withdraw (money)
|
|
|
缩
|
suō
|
- to withdraw
- to pull back
- to contract
- to shrink
- to reduce
- abbreviation
- also pr. sù
蜗牛把触角缩了回去。
The snail drew in its feelers.
Source:
Tatoeba
|
|
|
退出
|
tuìchū
|
- to withdraw
- to abort
- to quit
- to log out (computing)
我不该退出的。
I shouldn't have logged off.
Source:
Tatoeba
|
|
|
龟缩
|
guīsuō
|
- to withdraw
- to hole up
|
|
|
抽身
|
chōushēn
|
- to get away from
- to withdraw
- to free oneself
|
|
|
掣
|
chè
|
- to pull
- to draw
- to pull back
- to withdraw
- to flash past
|
|
|
收回
|
shōuhuí
|
- to regain
- to retake
- to take back
- to withdraw
- to revoke
我是不是能收回我的钱?
Can I get my money back?
Source:
Tatoeba
|
|
|
下去
|
xiàqù
|
- to go down
- to descend
- to go on
- to continue
- (of a servant) to withdraw
你想再待下去嗎?
Do you want to stay any longer?
Source:
Tatoeba
|
|
|
提出
|
tíchū
|
- to raise (an issue)
- to propose
- to put forward
- to suggest
- to post (on a website)
- to withdraw (cash)
她提出了入學申請。
She made out the application for admission.
Source:
Tatoeba
|
|
|
回避
|
huíbì
|
- to shun
- to avoid (sb)
- to skirt
- to evade (an issue)
- to step back
- to withdraw
- to recuse (a judge etc)
你不能回避官方政策
You can't avoid office politics.
Source:
Tatoeba
|
|
|
收兵
|
shōubīng
|
- to retreat
- to withdraw troops
- to recall troops
- fig. to finish work
- to wind up
- to call it a day
- used with negatives: the task is far from over
|
|
|
退却
|
tuìquè
|
- to retreat
- to shrink back
|
|
|
回归
|
huíguī
|
- to return to
- to retreat
- regression (statistics)
有一首关于澳门回归的歌很好听。
There's a really good song about Macau's return to Chinese rule.
Source:
Tatoeba
|
|
|
后撤
|
hòuchè
|
- to pull back (an army)
- to retreat
|
|
|
撤兵
|
chèbīng
|
- to withdraw troops
- to retreat
|
|
|
撤军
|
chèjūn
|
- to withdraw troops
- to retreat
苏联军队开始从阿富汗撤军了。
The Soviet troops have started the withdrawal from Afghanistan.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
Source:
Tatoeba
|
|
|
却
|
què
|
- but
- yet
- however
- while
- to go back
- to decline
- to retreat
- nevertheless
- even though
卻沒有人要聽。
But no one wanted to hear it.
Source:
Tatoeba
|
|
|
下台
|
xiàtái
|
- to go off the stage
- to fall from position of prestige
- to step down (from office etc)
- to disentangle oneself
- to get off the hook
|