|
|
不知进退
|
bùzhījìntuì
|
not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
|
|
|
进退不得
|
jìntuìbùdé
|
- can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver
- stalled
- in a dilemma
- stuck in a difficult position
|
|
|
进退中绳
|
jìntuìzhōngshéng
|
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
|
|
|
进退两难
|
jìntuìliǎngnán
|
- no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
- trapped
- in an impossible situation
|
|
|
进退失据
|
jìntuìshījù
|
- no room to advance or to retreat (idiom); at a loss
- in a hopeless situation
|