Containing this entry
| 幽邃 | yōusuì | profound and unfathomable |
| 明邃 | míngsuì | glistening and piercing |
| 沉邃 | chénsuì | deep and profound |
| 深邃 | shēnsuì |
|
| 窕邃 | tiǎosuì |
|
Related entries
| 冞 | mí | deep |
| 深 | shēn |
deep (lit. and fig.)
颜色深了些。
The colour is a bit too dark. Source: Tatoeba |
| 深沉 | shēnchén |
|
| 深深 | shēnshēn |
我被這景色深深迷住了。
I was deeply impressed by the scenery. Source: Tatoeba |
| 深邃 | shēnsuì |
|
| 淵遠 | yuānyuǎn |
|
| 湛 | zhàn |
|
| 覃 | tán | deep |
| 邃密 | suìmì |
|
| 冥 | míng |
|
| 深刻 | shēnkè |
我对她有很深刻的印象。
I find her very impressive. Source: Tatoeba |
| 淵 | yuān |
|
| 潭奧 | tánào |
|
| 瀏 | liú |
|
| 眑 | yǎo |
|
| 窔 | yǎo |
|
| 窵 | diào |
|
| 濃厚 | nónghòu |
|
| 濃重 | nóngzhòng |
|
| 沉 | chén |
它沉了。
It sank. Source: Tatoeba |
| 倞 | liàng |
|
| 緬 | miǎn |
|
| 迥 | jiǒng | distant |
| 逌 | yóu |
|
| 遐 | xiá |
|
| 遙遙 | yáoyáo |
|
| 遠遠 | yuǎnyuǎn |
他远远地看着。
He watched from a distance. Source: Tatoeba |
| 悠遠 | yōuyuǎn |
|
| 賒 | shē |
|
| 逴 | chuò |
|
| 遠 | yuǎn |
遠嗎?
Is it far? Source: Tatoeba |
| 隔膜 | gémó |
|
| 疏淡 | shūdàn |
|
| 疏闊 | shūkuò |
|
| 疏 | shū |
|
| 玄妙 | xuánmiào |
|
| 神奧 | shénào |
|
| 神秘 | shénmì |
蒙娜丽莎有着神秘的微笑。
The Mona Lisa has an enigmatic smile. Source: Tatoeba |
| 賾 | zé | mysterious |
| 奧 | ào |
奧列格突然出現了。
Suddenly, Oleg appeared. Source: Tatoeba |
| 奧妙 | àomiào |
|
| 玄 | xuán |
|
| 玄秘 | xuánmì |
|
| 縕 | yùn |
|
| 藐藐 | miǎomiǎo |
|
| 幽微 | yōuwēi |
|
| 靈異 | língyì |
|