高聳
Entry Composition
Containing this entry
Related entries
| 剚 | zì |
|
| 直立 | zhílì |
|
| 挺 | tǐng |
我挺忙。
I'm pretty busy. Source: Tatoeba |
| 翹硬 | qiàoyìng |
|
| 亭 | tíng |
|
| 崢嶸 | zhēngróng |
|
| 嶄 | zhǎn |
|
| 巍巍 | wēiwēi |
|
| 高矗 | gāochù | towering |
| 岌嶪 | jíyè |
|
| 崔巍 | cuīwēi |
|
| 嶄然 | zhǎnrán |
|
| 巍 | wēi |
|
| 巍峨 | wēié |
四面八方都是巍峨的雪峰,將他們包圍起來,彼此交錯,一直延伸到遙遠的地平線。兩側的岩岸陡峭無比,落葉松和松樹彷彿懸在他們頭頂,只需一陣風就能轟然落下。
In every direction the great snow-capped peaks hemmed them in, peeping over each other's shoulders to the far horizon. So steep were the rocky banks on either side of them that the larch and the pine seemed to be suspended over their heads, and to need only a gust of wind to come hurtling down upon them. Source: Tatoeba |
| 巍然 | wēirán |
|
| 崔嵬 | cuīwéi |
|
| 聳 | sǒng |
她聳了聳肩。
She shrugged her shoulders. Source: Tatoeba |
| 聳立 | sǒnglì |
我們突然向下望去,只見一個杯狀的窪地,上麵點綴著矮小的橡樹和被多年風暴肆虐扭曲變形的蕨類植物。兩座高聳狹窄的塔樓聳立在樹梢之上。車夫用鞭子指著前方。他說:「巴斯克維爾莊園。」
Suddenly we looked down into a cup-like depression, patched with stunted oaks and furs which had been twisted and bent by the fury of years of storm. Two high, narrow towers rose over the trees. The driver pointed with his whip. “Baskerville Hall,” said he. Source: Tatoeba |