1 matching entry and 110 matching sentences.

Sentences

在美国说英语。

English is spoken in America.

Source: Tatoeba

美国国旗的颜色是红白蓝。

The colors of the American flag are red, white and blue.

Source: Tatoeba

美国政府一直视英国为美国的宠物。

The American government has always regarded England as America's house pet.

Source: Tatoeba

今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;斗争和进步;在那里时代,我们被告知我们办不到,一些人继续坚信着美国的信念——是的,我们能做到。

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.

Source: Tatoeba

你朋友是什么时候出发去美国的?

When did your friend leave for America?

Source: Tatoeba

我抱着去美国的想法学英语。

I am learning English with the idea of going to America.

Source: Tatoeba

竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当志愿者和组织者,他们证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.

Source: Tatoeba

美国是一个共和国。

The United States is a republic.

Source: Tatoeba

他为什么之前住在美国?

Why did he live in America?

Source: Tatoeba

洛克希德丑闻是席卷美国主要飞机制造行业的世界性贪污丑闻。1976年2月被公布于众的洛克希德丑闻主要涉及到客机交易中的贪污受贿行为。

The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.

Source: Tatoeba

美国我没去过。

I haven't been to America.

Source: Tatoeba

当您登记美国大学时,您考TOEFL获得的分数只是所选因素的其中一个。

When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.

Source: Tatoeba

我在美国工作的父亲上周寄给我们一封信。

My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.

My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week.

Source: Tatoeba

美国首都在哪儿?

What is the capital of the United States?

Source: Tatoeba

今年,在这场选举中,她用手指触摸屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.

Source: Tatoeba

美国有些敌人。

America has enemies.

Source: Tatoeba

美国是一个民主国家。

The United States of America is a democratic country.

Source: Tatoeba

由于加拿大婚姻法的改变,所以很多美国同性恋者去了加拿大结婚。

Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married.

Source: Tatoeba

伯拉罕·林肯,美国第16任总统,生于肯塔基州的一个简陋的小屋里。

Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.

Source: Tatoeba

加拿大和墨西哥跟美国分享一个国境。

Canada and Mexico both share a border with the USA.

Source: Tatoeba