2 matching entries and 28+ matching sentences.

Words

stem (of fruit)
variant of

Sentences

貝蒂殺了他。

Betty murdered him.

Source: Tatoeba

貝蒂說話的口氣像是她知道了一切。

Betty talks as if she knew everything.

Source: Tatoeba

貝蒂正在澆花。

Betty is watering the flowers.

Source: Tatoeba

贝蒂是连环杀手。

Betty is a serial killer.

Source: Tatoeba

貝蒂似乎對這個消息感到驚訝。

Betty seemed surprised at the news.

Source: Tatoeba

贝蒂有盗窃前科。

Betty has a previous conviction for theft.

Source: Tatoeba

你知道《阿爾卑斯山的少女海蒂》嗎?

Do you know about "Heidi, Girl of the Alps"?

Source: Tatoeba

貝蒂是最後一個來的。

Betty came last.

Source: Tatoeba

她怎麼告訴意蒂爾我的位置?

Why did she tell Yidir where I was?

Source: Tatoeba

晚安,蒂米。

Good night, Timmy!

Goodnight, Timmy.

Source: Tatoeba

貝蒂世界語講得非常棒。

Betty's Esperanto is really great.

Betty speaks Esperanto really well.

Source: Tatoeba

貝蒂殺了她的母親。

Betty killed her mother.

Source: Tatoeba

貝蒂非常愛跳舞。

Betty is crazy about dancing.

Source: Tatoeba

貝蒂總是設法得到她想要的東西。

Betty always managed to get what she wanted.

Source: Tatoeba

吉姆為貝蒂寫這封信。

Jim wrote the letter for Betty.

Source: Tatoeba

我最喜歡的故事是《綠山牆的安妮》、《湯姆索亞歷險記》和《阿爾卑斯山的少女海蒂》。

My favorite stories are "Anne of Green Gables", "The Adventures of Tom Sawyer" and "Heidi, Girl of the Alps".

Source: Tatoeba

這座山貝蒂已經爬過三次了。

Betty has climbed the mountain three times.

Source: Tatoeba

現在是 2025 年 8 月 3 日,露露島。晚餐後,陽光下嫩綠的無花果,昨天醃製的甜醋,還有重新加熱的阿爾弗雷多義麵,我坐在陽台上,望著那棵針葉樹。樓下靜謐無聲,街道空無一車,一片悠閒。我的冰鎮青檸水在陽光下閃閃發光。最近,我常和那位法丹混血的 UFO 研究專家麥可聊天。我們談論內心深處的事情:智慧型裝置的迷醉,以及思維的衰退。他說,咖啡館已經不再是咖啡館了。人們忘記如何觀察、如何駐足停留。我跟他講起在日本的亞瑟,他會像僧侶凝視虛空一樣,對著空白的牆壁發呆。最近,我讓機器像詩人一樣說話,它們真的做到了。它們模仿伊莉莎白時代的詩歌,以及塔加洛語民謠中那古老而憂傷的韻律。我沿著通往蒂姆霍頓咖啡店的小路採摘黑莓。我像個孩子似的喊道:「莫拉!」我的朋友莫拉,她血液裡流著安地斯山脈的薄霧,她會笑的。今天,我買了黃檸檬。我本來想買青檸,但黃檸檬也可以。/ 黑莓的清晨 / 指尖殘留無花果的痕跡 / 街道依然沉睡

It's Lulu Island, 3 August 2025. After supper—green figs tender with sunlight, sweet vinegar from yesterday’s pickled jar, and reheated Alfredo—I sat on the balcony and watched the conifer. Stillness below, a street without cars, without haste. My lime water, iced, caught the light. Michael, the Franco-Danish ufologist, has been in my conversations lately. We speak of inner things: the trance of smart devices, the mind’s eye dwindling. He says cafés aren’t cafés anymore. People forget how to look, how to linger. I tell him of Arthur in Japan—how he'd stare into blank walls like a monk gazing at emptiness. Lately I ask machines to speak like poets, and they do. They mimic Elizabethan verses and the old wistful lilt of Tagalog ballads. I pick blackberries along the path to Tim Hortons. "¡Moras!" I shout like a child. My friend Mora, whose blood flows with Andes mist, would smile. Today, I bought lemons. I meant limes, but lemons are all right. / blackberry morning— / a fig's ghost on my fingers / and the street still sleeps

Source: Tatoeba

你聽過《阿爾卑斯山的少女海蒂》嗎?

Have you heard of "Heidi, Girl of the Alps"?

Source: Tatoeba

貝蒂會彈鋼琴。

Betty can play the piano.

Source: Tatoeba

貝蒂是一個舞蹈老師。

Betty is a dancing teacher.

Source: Tatoeba

貝蒂喜歡古典音樂。

Betty likes classical music.

Source: Tatoeba

貝蒂殺了她。

Betty killed her.

Source: Tatoeba

貝蒂開車很快。

Betty drives fast.

Source: Tatoeba

貝蒂真是個漂亮女孩呢,你說是不是?

Betty is a pretty girl, isn't she?

Source: Tatoeba

貝蒂有一把甜美的聲音。

Betty has a sweet voice.

Source: Tatoeba

貝蒂迷上了跳舞。

Betty got hooked on dancing.

Source: Tatoeba