她嫁給了一個有錢的男人。

She was married to a rich man.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 she
2 jià
  1. (of a woman) to marry
  2. to marry off a daughter
  3. to shift (blame etc)
=3 gěi
  1. to
  2. for
  3. for the benefit of
  4. to give
  5. to allow
  6. to do sth (for sb)
  7. (grammatical equivalent of )
  8. (grammatical equivalent of )
  9. (sentence intensifier)
=3
  1. to supply
  2. to provide
=4 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=4 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=4 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=4 liào unofficial variant of liào
=5 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=5 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
6 有錢 yǒuqián
  1. well-off
  2. wealthy
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
=8 男人 nánrén
  1. a man
  2. a male
  3. men

classifier:

=8 男人 nánren
  1. (colloquial) husband
  2. husband