回答这个问题时,有的人可能提出“中国人很好客而英国人比较矜持的”这样的例子。

When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 回答 huí
  1. to reply; to answer
  2. reply; answer
2 这个 zhège
  1. (pronoun) this
  2. (adjective) this
3 问题 wèn
  1. question
  2. problem
  3. issue
  4. topic

classifier:

=4 shí old variant of shí
=4 Shí surname Shi
=4 shí
  1. o'clock
  2. time
  3. when
  4. hour
  5. season
  6. period
5 有的 yǒude
  1. (there are) some (who are...)
  2. some (exist)
6 rén person; people

classifiers: ,

7 可能 néng
  1. might (happen)
  2. possible
  3. probable
  4. possibility
  5. probability
  6. maybe
  7. perhaps

classifier:

8 提出 chū
  1. to raise (an issue)
  2. to propose
  3. to put forward
  4. to suggest
  5. to post (on a website)
  6. to withdraw (cash)
9 中国人 Zhōngguórén Chinese person
10 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
11 好客 hào
  1. hospitality
  2. to treat guests well
  3. to enjoy having guests
  4. hospitable
  5. friendly
12 ér
  1. and
  2. as well as
  3. and so
  4. but (not)
  5. yet (not)
  6. (indicates causal relation)
  7. (indicates change of state)
  8. (indicates contrast)
=13 英国人 Yīngguórén British person; British people
=13 英国人 yīngguórén British person; Briton; British people
14 比较 jiào
  1. to compare
  2. to contrast
  3. comparatively
  4. relatively
  5. quite
  6. comparison
15 矜持 jīnchí
  1. reserved
  2. aloof
=16 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=16 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=16 really and truly
=16 (bound form) bull's-eye; target
17 这样 zhèyàng
  1. this kind of
  2. so
  3. this way
  4. like this
  5. such
=18 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=18 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=18 really and truly
=18 (bound form) bull's-eye; target
19 例子 zi
  1. case
  2. (for) instance
  3. example

classifier: