|
|
1
|
這裏
|
zhèlǐ
|
variant of 這裡 zhèlǐ
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
3
|
房子
|
fángzi
|
- house
- building (single- or two-story)
- apartment
- room
classifiers: 棟, 幢, 座, 套, 間
|
|
|
=4
|
比
|
Bǐ
|
- Belgium
- Belgian
- abbr. for 比利時 Bǐlìshí
|
|
|
=4
|
比
|
bī
|
euphemistic variant of 屄 bī
|
|
|
=4
|
比
|
bǐ
|
- to compare
- (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
- ratio
- to gesture
- (Taiwan pr. bì in some compounds derived from Classical Chinese)
|
|
|
=4
|
比
|
pí
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
- used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- used in 比蒲 (“placename”)
- used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
|
|
|
=4
|
比
|
bì
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
- (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
- close; near
- dense; closely packed
|
|
|
=4
|
比
|
pǐ
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
- alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
|
|
|
5
|
神戶
|
Shénhù
|
Kobe, city in Japan
|
|
|
=6
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=6
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=6
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=7
|
要
|
yāo
|
(bound form) to demand; to coerce
|
|
|
=7
|
要
|
yào
|
- to want; to need; to ask for
- will; shall; about to
- need to; should
- if (same as 要是 yàoshi)
- (bound form) important
|
|
|
=7
|
要
|
yǎo
|
- (archaic) alternative form of 偠 (yǎo)
- alternative form of 偠 (yǎo)
- used in 要褭/要袅
|
|
|
=8
|
貴
|
Guì
|
abbr. for Guizhou Province 貴州 Guìzhōu
|
|
|
=8
|
貴
|
guì
|
- expensive
- (bound form) highly valued; precious
- (bound form) noble; of high rank
- (prefix) (honorific) your
|
|
|
=9
|
上
|
shǎng
|
used in 上聲 shǎngshēng
|
|
|
=9
|
上
|
shàng
|
- (bound form) up; upper; above; previous
- first (of multiple parts)
- to climb; to get onto; to go up
- to attend (class or university)
- (directional complement) up
- (noun suffix) on; above
|
|
|
10
|
兩倍
|
liǎngbèi
|
- twice as much
- double the amount
|