當然,我在日本時透過課本了解中國,可是我自己在中國看到的跟那些課本描述的完全不一樣。
Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 當然 | dāngrán |
|
| 2 | 我 | wǒ |
|
| 3 | 在 | zài |
|
| 4 | 日本 | Rìběn | Japan |
| =5 | 時 | Shí | surname Shi |
| =5 | 時 | shí |
|
| 6 | 透過 | tòuguò |
|
| 7 | 課本 | kèběn |
textbook classifier: 本 |
| =8 | 了解 | liǎojiě |
|
| =8 | 了解 | liǎojiě |
|
| 9 | 中國 | Zhōngguó | China |
| 10 | 可是 | kěshì |
|
| 11 | 我 | wǒ |
|
| 12 | 自己 | zìjǐ |
|
| 13 | 在 | zài |
|
| 14 | 中國 | Zhōngguó | China |
| 15 | 看到 | kàndào | to see |
| =16 | 的 | de |
|
| =16 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =16 | 的 | dí | really and truly |
| =16 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 17 | 跟 | gēn |
|
| 18 | 那些 | nàxiē | those |
| 19 | 課本 | kèběn |
textbook classifier: 本 |
| 20 | 描述 | miáoshù |
|
| =21 | 的 | de |
|
| =21 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =21 | 的 | dí | really and truly |
| =21 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 22 | 完全 | wánquán |
|
| 23 | 不一樣 | bùyīyàng |
|