當然,我在日本時透過課本了解中國,可是我自己在中國看到的跟那些課本描述的完全不一樣。

Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 當然 dāngrán
  1. only natural
  2. as it should be
  3. certainly
  4. of course
  5. without doubt
2
  1. I
  2. me
  3. my
3 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
4 日本 běn Japan
=5 Shí surname Shi
=5 shí
  1. o'clock
  2. time
  3. when
  4. hour
  5. season
  6. period
6 透過 tòuguò
  1. to pass through
  2. to penetrate
  3. by means of
  4. via
7 課本 běn textbook

classifier:

=8 了解 liǎojiě
  1. to understand
  2. to realize
  3. to find out
=8 了解 liǎojiě
  1. to understand
  2. to realize
  3. to find out
9 中國 Zhōngguó China
10 可是 shì
  1. but; however
  2. (used for emphasis) indeed
11
  1. I
  2. me
  3. my
12 自己
  1. oneself
  2. one's own
13 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
14 中國 Zhōngguó China
15 看到 kàndào to see
=16 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=16 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=16 really and truly
=16 (bound form) bull's-eye; target
17 gēn
  1. heel
  2. to follow closely
  3. to go with
  4. (of a woman) to marry sb
  5. with
  6. compared with
  7. to
  8. towards
  9. and (joining two nouns)
18 那些 xiē those
19 課本 běn textbook

classifier:

20 描述 miáoshù
  1. to describe
  2. description
=21 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=21 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=21 really and truly
=21 (bound form) bull's-eye; target
22 完全 wánquán
  1. complete; whole
  2. totally; entirely
23 不一樣 yàng
  1. different
  2. distinctive
  3. unlike