也許這是低氣壓,這意味著你在飛機上更容易喝醉。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 也許 | yěxǔ | perhaps; maybe |
| =2 | 這 | zhè |
|
| =2 | 這 | zhèi | (coll.) this |
| =3 | 是 | shì |
|
| =3 | 是 | shì | variant of 是 shì |
| 4 | 低氣壓 | dīqìyā |
|
| =5 | 這 | zhè |
|
| =5 | 這 | zhèi | (coll.) this |
| 6 | 意味著 | yìwèizhe |
|
| =7 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =7 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| 8 | 在 | zài |
|
| 9 | 飛機 | fēijī |
airplane classifier: 架 |
| =10 | 上 | shǎng | used in 上聲 shǎngshēng |
| =10 | 上 | shàng |
|
| =11 | 更 | gēng |
|
| =11 | 更 | gèng |
|
| 12 | 容易 | róngyì |
|
| 13 | 喝醉 | hēzuì | to get drunk |