心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。

The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 心灵 xīnlíng
  1. bright
  2. smart
  3. quick-witted
  4. heart
  5. thoughts
  6. spirit
=2 variant of
=2
  1. and
  2. to give
  3. together with
=2 to take part in
3 xīn
  1. heart
  2. mind
  3. intention
  4. center
  5. core

classifiers: ,

4 之间 zhījiān
  1. (after a noun) between; among; amid
  2. (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間 tánzhǐzhījiān)
=5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=5 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=5 really and truly
=5 (bound form) bull's-eye; target
=6 关系 guānxi
  1. relation
  2. relationship
  3. to concern
  4. to affect
  5. to have to do with
  6. guanxi

classifier:

=6 关系 guānxi variant of 關係 guānxi
=6 关系 guān
  1. (countable, databases) relation
  2. (countable, uncountable) cause; reason (for something happening) (Classifier: m)
  3. (countable, uncountable) influence; effect; impact (Classifier: m)
  4. (countable, uncountable) relation; relationship; connection; tie (Classifier: ; )
  5. (uncountable) connections (people with whom one is acquainted who can offer help and influence); guanxi (specifically in Chinese culture, a combination of business and personal relationships whereby parties enhance their ability to do business by building a bond with personal favors)
  6. (uncountable, euphemistic) sexual relations
  7. cause; reason (for something happening) (Classifier: m)
  8. connections (people with whom one is acquainted who can offer help and influence); guanxi (specifically in Chinese culture, a combination of business and personal relationships whereby parties enhance their ability to do business by building a bond with personal favors)
  9. influence; effect; impact (Classifier: m)
  10. relation
  11. relation; relationship; connection; tie (Classifier: ; )
  12. sexual relations
  13. to involve; to relate (to); to concern
7 通常 tōngcháng
  1. regular; usual; normal
  2. usually; normally
8 如同 tóng
  1. like
  2. as
=9 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=9 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
10 城堡 chéngbǎo
  1. castle
  2. rook (chess piece)
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 图书馆 shūguǎn library

classifiers: ,

=13 variant of
=13
  1. and
  2. to give
  3. together with
=13 to take part in
14 城堡 chéngbǎo
  1. castle
  2. rook (chess piece)
15 主人 zhǔrén
  1. master
  2. host
  3. owner

classifier:

16 之间 zhījiān
  1. (after a noun) between; among; amid
  2. (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間 tánzhǐzhījiān)
=17 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=17 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=17 really and truly
=17 (bound form) bull's-eye; target
=18 关系 guānxi
  1. relation
  2. relationship
  3. to concern
  4. to affect
  5. to have to do with
  6. guanxi

classifier:

=18 关系 guānxi variant of 關係 guānxi
=18 关系 guān
  1. (countable, databases) relation
  2. (countable, uncountable) cause; reason (for something happening) (Classifier: m)
  3. (countable, uncountable) influence; effect; impact (Classifier: m)
  4. (countable, uncountable) relation; relationship; connection; tie (Classifier: ; )
  5. (uncountable) connections (people with whom one is acquainted who can offer help and influence); guanxi (specifically in Chinese culture, a combination of business and personal relationships whereby parties enhance their ability to do business by building a bond with personal favors)
  6. (uncountable, euphemistic) sexual relations
  7. cause; reason (for something happening) (Classifier: m)
  8. connections (people with whom one is acquainted who can offer help and influence); guanxi (specifically in Chinese culture, a combination of business and personal relationships whereby parties enhance their ability to do business by building a bond with personal favors)
  9. influence; effect; impact (Classifier: m)
  10. relation
  11. relation; relationship; connection; tie (Classifier: ; )
  12. sexual relations
  13. to involve; to relate (to); to concern
19 一样 yàng
  1. same
  2. like
  3. equal to
  4. the same as
  5. just like