轮到我说话时,我不觉地把“标准”和“普通”这两个词混为一谈,后来又说东北的口音是最普通的。

When it comes to my turn to speak, I confuse the words 'standard' and 'common', and end up saying that the north-eastern accent is 'the most common'.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 轮到 lúndào to be (sb's or sth's) turn
2 我说 shuō
  1. I wondered that and now it makes sense that...
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see , /.
=3 huà
  1. dialect
  2. language
  3. spoken words
  4. speech
  5. talk
  6. words
  7. conversation
  8. what sb said

classifiers: , , , ,

=3 huà old variant of huà
=4 shí old variant of shí
=4 Shí surname Shi
=4 shí
  1. o'clock
  2. time
  3. when
  4. hour
  5. season
  6. period
5
  1. I
  2. me
  3. my
6 不觉 jué unconsciously
=7 de
  1. -ly
  2. structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
=7
  1. earth
  2. ground
  3. field
  4. place
  5. land

classifier:

=8
  1. to hold; to grasp
  2. to hold a baby in position to help it urinate or defecate
  3. handlebar
  4. classifier: handful, bundle, bunch
  5. classifier for things with handles
  6. (used to put the object before the verb: + {noun} + {verb})
=8 handle
=8
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pá, “to scratch”)
  2. a surname
  3. alternative form of (pá, “to scratch”)
9 标准 biāozhǔn
  1. standard; norm; criterion
  2. (adjective) standard
  3. good; correct; conforming to a standard
=10 old variant of
=10 surname He
=10
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=10
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=10 to complete a set in mahjong or playing cards
=10 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=10 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=10 (literary) harmonious (variant of )
=10 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
11 普通 tōng
  1. common
  2. ordinary
  3. general
  4. average
=12 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=12 zhèi (coll.) this
13 liǎng
  1. two
  2. both
  3. some
  4. a few
  5. tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty jīn (old)
=14 used in 自个儿 r
=14
  1. (classifier used before a noun that has no specific classifier)
  2. (bound form) individual
=14 variant of
=15 old variant of
=15
  1. word
  2. statement; speech; lyrics

classifier:

16 混为一谈 hùnwéitán to confuse one thing with another (idiom); to muddle
17 后来 hòulái
  1. afterwards; later
  2. newly arrived
18 yòu
  1. (once) again
  2. also
  3. both... and...
  4. and yet
  5. (used for emphasis) anyway
=19 shuì to persuade
=19 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=19 shuō variant of shuō
=20 东北 Dōngběi Northeast China; Manchuria
=20 东北 dōngběi northeast
=21 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=21 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=21 really and truly
=21 (bound form) bull's-eye; target
=22 口音 kǒuyīn (linguistics) oral speech sounds
=22 口音 kǒuyin
  1. voice
  2. accent
=23 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=23 shì variant of shì
=24 zuì variant of zuì
=24 zuì old variant of zuì
=24 zuì
  1. (before an adjective or verb) to the highest degree; (the) most ...; -est
  2. (after zhī) best or most extreme example (e.g. 世界之最 shìjièzhīzuì "the greatest in the world")
25 普通 tōng
  1. common
  2. ordinary
  3. general
  4. average
=26 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=26 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=26 really and truly
=26 (bound form) bull's-eye; target