一般而言,中國人將米飯視為重要的食物;而大部分的西方人則將速食視為重要的食物。

Normally speaking, Chinese people consider rice to be an important food; the majority of Westerners consider fast food to be an important food.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 一般而言 bānéryán generally speaking
=1 一般而言 bān'éryán generally speaking
2 中國人 Zhōngguórén Chinese person
=3 jiāng
  1. will
  2. shall
  3. to use
  4. to take
  5. to checkmate
  6. just a short while ago
  7. (introduces object of main verb, used in the same way as )
=3 jiàng
  1. (bound form) a general
  2. (literary) to command; to lead
  3. (Chinese chess) general (on the black side, equivalent to a king in Western chess)
=3 qiāng
  1. to desire
  2. to invite
  3. to request
4 米飯 fàn (cooked) rice
5 視為 shìwéi
  1. to view as
  2. to see as
  3. to consider to be
  4. to deem
6 重要 zhòngyào important; significant; major
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
8 食物 shí food
9 ér
  1. and
  2. as well as
  3. and so
  4. but (not)
  5. yet (not)
  6. (indicates causal relation)
  7. (indicates change of state)
  8. (indicates contrast)
=10 大部分 fen
  1. the greater part; the majority; most
  2. Taiwan pr. fèn
=10 大部分 fèn the majority; most; the greater part; the bulk
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
=12 西方人 fāngrén
  1. Westerner
  2. Occidental
=12 西方人 fāngrén westerner
13
  1. (literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then
  2. (bound form) standard; norm
  3. (bound form) principle
  4. (literary) to imitate; to follow
  5. classifier for written items
=14 jiāng
  1. will
  2. shall
  3. to use
  4. to take
  5. to checkmate
  6. just a short while ago
  7. (introduces object of main verb, used in the same way as )
=14 jiàng
  1. (bound form) a general
  2. (literary) to command; to lead
  3. (Chinese chess) general (on the black side, equivalent to a king in Western chess)
=14 qiāng
  1. to desire
  2. to invite
  3. to request
15 速食 shí
  1. (of food) fast; instant
  2. (Tw) fast food
16 視為 shìwéi
  1. to view as
  2. to see as
  3. to consider to be
  4. to deem
17 重要 zhòngyào important; significant; major
=18 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=18 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=18 really and truly
=18 (bound form) bull's-eye; target
19 食物 shí food