跟我的年輕朋友講一個好聽的故事。

I am telling a good story to my younger friend.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 gēn
  1. heel
  2. to follow closely
  3. to go with
  4. (of a woman) to marry sb
  5. with
  6. compared with
  7. to
  8. towards
  9. and (joining two nouns)
2
  1. I
  2. me
  3. my
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 年輕 niánqīng young
=5 朋友 péngyou friend

classifiers: ,

=5 朋友 péngyǒu
  1. (archaic) large number of retainers
  2. (archaic, Ming dynasty) designation given by government bureaucrats to Confucian students
  3. designation given by government bureaucrats to Confucian students
  4. large number of retainers
6 jiǎng
  1. to speak
  2. to explain
  3. to negotiate
  4. to emphasize
  5. to be particular about
  6. as far as sth is concerned
  7. speech
  8. lecture
=7 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=7 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
8 好聽 hǎotīng pleasant to hear
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target
=10 故事 shì old practice
=10 故事 shi narrative; story; tale