有位凱先生想見你。

There's a Mr Kay who wants to see you.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 yǒu
  1. to have; there is
  2. (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意 yǒu intentional)
=1 yòu
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “again”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
  3. alternative form of (yòu, “again”)
  4. alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
2 wèi
  1. position
  2. location
  3. place
  4. seat
  5. classifier for people (honorific)
  6. classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)
  7. (physics) potential
=3 Kǎi surname Kai
=3 kǎi
  1. (bound form) triumphal music
  2. (Tw) (coll.) generous with money; lavish in spending
  3. chi (Greek letter Χχ)
=4 先生 xiānsheng
  1. teacher
  2. gentleman; sir; mister (Mr.)
  3. husband
  4. (dialect) doctor

classifier:

=4 先生 xiānshēng
  1. (dialectal) traditional Chinese medicine physician
  2. (literal, Classical) one who was born earlier
  3. (literary) Taoist priest
  4. (literary) ancestor
  5. (literary) father and elder brother
  6. An honorific for adults, usually conferred on males: mister; sir; gentleman
  7. Taoist priest
  8. ancestor
  9. father and elder brother
  10. husband
  11. one who was born earlier
  12. traditional Chinese medicine physician
5 想見 xiǎngjiàn
  1. to infer
  2. to gather
=6 you (informal, as opposed to courteous nín)
=6 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)