別說廢話了,你知道那是不可能的。

Don't talk nonsense, you know that's impossible.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 別說 biéshuō to say nothing of; not to mention; let alone
2 廢話 fèihuà
  1. nonsense; rubbish; superfluous words
  2. You don't say!; No kidding! (gently sarcastic)
=3 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=3 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=3 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=3 liào unofficial variant of liào
=4 you (informal, as opposed to courteous nín)
=4 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
5 知道 zhīdào
  1. to know; to become aware of
  2. also pr. zhīdao
=6 那是 shi
  1. (coll.) of course
  2. naturally
  3. indeed
=6 那是 shì
  1. (colloquial) of course
  2. of course
7 不可能 néng
  1. impossible
  2. cannot
  3. not able
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target