今早我比平時早了一個小時起床。

This morning I got up an hour earlier than usual.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 今早 jīnzǎo this morning
2
  1. I
  2. me
  3. my
=3
  1. Belgium
  2. Belgian
  3. abbr. for 比利時 shí
=3 euphemistic variant of
=3
  1. to compare
  2. (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
  3. ratio
  4. to gesture
  5. (Taiwan pr. in some compounds derived from Classical Chinese)
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
  4. used in 師比师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
  5. used in 比蒲 (“placename”)
  6. used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
  3. close; near
  4. dense; closely packed
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pǐ, “to have; to possess”)
  2. alternative form of (pǐ, “to have; to possess”)
4 平時 píngshí
  1. ordinarily
  2. in normal times
  3. in peacetime
5 zǎo
  1. early
  2. morning
  3. Good morning!
  4. long ago
  5. prematurely
=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào
=7 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=7 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
8 小時 xiǎoshí hour

classifier:

9 起床 chuáng to get out of bed; to get up