“你为什么要哭?我说了什么不该说的话吗?” “没有,就是有滴汗流到眼里了。”

"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 为什么 wèishénme
  1. why?
  2. for what reason?
=3 yāo (bound form) to demand; to coerce
=3 yào
  1. to want; to need; to ask for
  2. will; shall; about to
  3. need to; should
  4. if (same as 要是 yàoshi)
  5. (bound form) important
=3 yǎo
  1. (archaic) alternative form of (yǎo)
  2. alternative form of (yǎo)
  3. used in 要褭要袅
4 to cry; to weep
5 我说 shuō
  1. I wondered that and now it makes sense that...
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see , /.
=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào
7 什么 shénme
  1. what?
  2. something; anything
8 不该 gāi
  1. should not
  2. to owe nothing
=9 shuì to persuade
=9 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=9 shuō variant of shuō
10 的话 dehuà if (coming after a conditional clause)
=11 (coll.) what?
=11 used in 吗啡 fēi
=11 ma (question particle for "yes-no" questions)
12 没有 méiyǒu
  1. haven't
  2. hasn't
  3. doesn't exist
  4. to not have
  5. to not be
13 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
=14 yǒu
  1. to have; there is
  2. (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意 yǒu intentional)
=14 yòu
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “again”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
  3. alternative form of (yòu, “again”)
  4. alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
15
  1. to drip
  2. to let drip; to apply (eye drops etc)
  3. (bound form) a drop (of liquid)
  4. classifier for drops of liquid
=16 hán see 可汗 hán, 汗国 hánguó
=16 hàn
  1. perspiration
  2. sweat
  3. to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection)

classifiers: , ,

17 liú
  1. to flow
  2. to disseminate
  3. to circulate or spread
  4. to move or drift
  5. to degenerate
  6. to banish or send into exile
  7. stream of water or sth resembling one
  8. class, rate or grade
18 dào
  1. to reach; to arrive
  2. to leave for; to go to
  3. to (a place); until (a time); up to (a point)
  4. (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)
  5. considerate; thoughtful; thorough
19 眼里 yǎn
  1. (figurative) on one's mind
  2. in someone's eye(s)
  3. on one's mind
=20 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=20 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=20 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=20 liào unofficial variant of liào