汤姆在网上免费为政府写宣传,但他在他的家乡被政府屠杀时哭了。

Tom wrote propaganda online without pay for the government, but cried when everyone in his hometown was massacred by the government.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 汤姆 Tāng Tom (name)
2 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
3 网上 wǎngshàng online
4 免费 miǎnfèi free (of charge)
5 为政 wéizhèng
  1. (literary) to administer affairs of the state; to participate in politics
  2. to administer affairs of the state; to participate in politics
6
  1. seat of government
  2. government repository (archive)
  3. official residence
  4. mansion
  5. presidential palace
  6. (honorific) Your home
  7. prefecture (from Tang to Qing times)
=7 xiě to write
=7 xiè used in 写意 xiè
8 宣传 xuānchuán
  1. to disseminate
  2. to give publicity to
  3. propaganda

classifier:

9 dàn
  1. but; yet; however; still
  2. merely; only; just
10
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
11 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
12
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
14 家乡 jiāxiāng
  1. hometown
  2. native place

classifier:

=15 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
=15
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=15
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=15 alternative form of
16 政府 zhèng government

classifier:

17 屠杀 shā to massacre; to slaughter
=18 shí old variant of shí
=18 Shí surname Shi
=18 shí
  1. o'clock
  2. time
  3. when
  4. hour
  5. season
  6. period
19 to cry; to weep
=20 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=20 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=20 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=20 liào unofficial variant of liào