「你今天想吃什麼?」「我又想吃羽衣甘藍了。」

"What do you want to eat today?" "I fancy kale again."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 今天 jīntiān
  1. today
  2. the present time; now
3 xiǎng
  1. to think (about)
  2. to think of; to devise
  3. to think (that); to believe (that)
  4. to desire; to want (to)
  5. to miss (feel wistful about the absence of)
=4 chī
  1. to eat; to consume
  2. to eat at (a cafeteria etc)
  3. to eradicate; to destroy
  4. to absorb
  5. to suffer (shock, injury, defeat etc)
=4 chī variant of chī
5 什麼 shénme
  1. what?
  2. something; anything
6
  1. I
  2. me
  3. my
7 yòu
  1. (once) again
  2. also
  3. both... and...
  4. and yet
  5. (used for emphasis) anyway
8 xiǎng
  1. to think (about)
  2. to think of; to devise
  3. to think (that); to believe (that)
  4. to desire; to want (to)
  5. to miss (feel wistful about the absence of)
=9 chī
  1. to eat; to consume
  2. to eat at (a cafeteria etc)
  3. to eradicate; to destroy
  4. to absorb
  5. to suffer (shock, injury, defeat etc)
=9 chī variant of chī
10 羽衣甘藍 gānlán kale
=11 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=11 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=11 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=11 liào unofficial variant of liào