|
|
=1
|
第二天
|
dìèrtiān
|
- next day
- the morrow
|
|
|
=1
|
第二天
|
dì'èrtiān
|
the next day
|
|
|
2
|
早上
|
zǎoshang
|
early morning classifier: 個
|
|
|
3
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
4
|
就
|
jiù
|
- (after a suppositional clause) in that case; then
- (after a clause of action) as soon as; immediately after
- (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
- only; as little as
- as much as; as many as
- to approach; to move towards
- to undertake; to engage in
- (often followed by 着 zhe) taking advantage of
- (of food) to go with
- with regard to; concerning
- (pattern: 就 jiù ... 也 yě ...) even if ... still ...
- (pattern: 不 bù ... 就 jiù ...) if not ... then must be ...
|
|
|
=5
|
平安無事
|
píngānwúshì
|
safe and sound (idiom)
|
|
|
=5
|
平安無事
|
píng'ānwúshì
|
safe and sound
|
|
|
=6
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=6
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=6
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=7
|
回來
|
huílai
|
to return; to come back
|
|
|
=7
|
回來
|
huílái
|
- (to come or bring) back (used after a verb to indicate direction towards the speaker)
- back (used after a verb to indicate direction towards the speaker)
- to return; to come back; to be back
|
|
|
=8
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=8
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=8
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=8
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
9
|
我們
|
wǒmen
|
we; us; ourselves; our
|
|
|
=10
|
都
|
dōu
|
- all; both; entirely
- (used for emphasis) even
- already
- (not) at all
|
|
|
=10
|
都
|
dū
|
- capital city
- metropolis
|
|
|
11
|
大大
|
dàdà
|
- greatly
- enormously
- (dialect) dad
- uncle
|
|
|
=12
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=12
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=12
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=12
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
13
|
鬆
|
sōng
|
- loose
- to loosen
- to relax
- floss (dry, fluffy food product made from shredded, seasoned meat or fish, used as a topping or filling)
|
|
|
=14
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=14
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=14
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=14
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
15
|
一口氣
|
yīkǒuqì
|
- one breath
- in one breath
- at a stretch
|