根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。

According to my experience, it takes one year to master French grammar.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 根據 gēn
  1. according to
  2. based on
  3. basis
  4. foundation

classifier:

2
  1. I
  2. me
  3. my
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 經驗 jīngyàn
  1. experience
  2. to go through; to experience
5 掌握 zhǎng
  1. to grasp (often fig.)
  2. to control
  3. to seize (initiative, opportunity, destiny)
  4. to master
  5. to know well
  6. to understand sth well and know how to use it
  7. fluency
=6 法語 French (language)
=6 法語
  1. (Buddhism) words about Buddhist doctrine
  2. (literary) speech in accordance with etiquette
  3. French language
  4. speech in accordance with etiquette
  5. words about Buddhist doctrine
7 語法 grammar
8 需要 yào
  1. to need; to want; to demand; to require
  2. needs
9
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
=10 Nián surname Nian
=10 nián year

classifier:

=10 nián
  1. grain
  2. harvest (old)
  3. variant of nián
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 時間 shíjiān
  1. (concept of) time
  2. (duration of) time
  3. (point in) time