幼儿园的老师告诉小朋友们要互敬互爱。
The teacher of the kindergarten told the pupils to respect, and cherish each other.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| =1 | 幼儿园 | yòuéryuán |
|
| =1 | 幼儿园 | yòu'éryuán |
|
| =2 | 的 | de |
|
| =2 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =2 | 的 | dí | really and truly |
| =2 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 3 | 老师 | lǎoshī | teacher |
| =4 | 告诉 | gàosù | to press charges; to file a complaint |
| =4 | 告诉 | gàosu | to tell; to inform; to let know |
| =5 | 小朋友 | xiǎopéngyǒu |
child; kid (used to refer to a child, or by an adult to address a child, or, in Taiwan, to refer to sb's own child) classifier: 個 |
| =5 | 小朋友 | xiǎopéngyou |
| 6 | 们 | men | plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals |
| =7 | 要 | yāo | (bound form) to demand; to coerce |
| =7 | 要 | yào |
|
| =7 | 要 | yǎo |
| 8 | 互 | hù | mutual |
| 9 | 敬 | jìng |
|
| 10 | 互 | hù | mutual |
| 11 | 爱 | ài |
|