树欲静而风不息,子欲养而亲不在!
As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 树 | shù |
classifier: 棵 |
| =2 | 欲 | yù |
|
| =2 | 欲 | yù |
|
| 3 | 静 | jìng |
|
| 4 | 而 | ér |
|
| 5 | 风 | fēng |
|
| 6 | 不息 | bùxī |
|
| =7 | 子 | zǐ |
|
| =7 | 子 | zi | noun suffix, as in 椅子 yǐzi "chair" |
| =8 | 欲 | yù |
|
| =8 | 欲 | yù |
|
| 9 | 养 | yǎng |
|
| 10 | 而 | ér |
|
| =11 | 亲 | qīn |
|
| =11 | 亲 | qìng | parents-in-law of one's offspring |
| 12 | 不在 | bùzài |
|