那一年的流行語是「數位」:數位鐘、數位微波爐,甚至還有數位筆。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| =1 | 那 | Nā | surname Na |
| =1 | 那 | Nuó | surname Nuo |
| =1 | 那 | nǎ | variant of 哪 nǎ |
| =1 | 那 | nà |
|
| =1 | 那 | nuó |
|
| 2 | 一 | yī |
|
| =3 | 年 | Nián | surname Nian |
| =3 | 年 | nián |
year classifier: 個 |
| =3 | 年 | nián |
|
| =4 | 的 | de |
|
| =4 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =4 | 的 | dí | really and truly |
| =4 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 5 | 流行語 | liúxíngyǔ |
|
| =6 | 是 | shì |
|
| =6 | 是 | shì | variant of 是 shì |
| 7 | 數位 | shùwèi |
|
| 8 | 數位 | shùwèi |
|
| 9 | 鐘 | zhōng |
|
| 10 | 數位 | shùwèi |
|
| 11 | 微波爐 | wēibōlú |
microwave oven classifier: 臺 |
| 12 | 甚至 | shènzhì | even; so much so that |
| 13 | 還有 | háiyǒu |
|
| 14 | 數位 | shùwèi |
|
| 15 | 筆 | bǐ |
|