野兔被烏龜拋了在後頭。

The hare was outdistanced by the tortoise.

The hare was overtaken by the tortoise.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 野兔 hare
=2 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
=2
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=2
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=2 alternative form of
3 烏龜 guī
  1. tortoise
  2. cuckold
4 pāo
  1. to throw
  2. to toss
  3. to fling
  4. to cast
  5. to abandon
=5 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=5 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=5 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=5 liào unofficial variant of liào
6 在後 zàihòu behind
=7 tóu
  1. head
  2. hair style
  3. the top
  4. end
  5. beginning or end
  6. a stub
  7. remnant
  8. chief
  9. boss
  10. side
  11. aspect
  12. first
  13. leading
  14. classifier for pigs or livestock

classifier:

=7 tou suffix for nouns